"unterlegen" - Traduction Allemand en Arabe

    • عددا
        
    • عدداً
        
    • عددًا
        
    Wir fanden uns an jedem elenden Tag zahlenmäßig unterlegen. TED وجدنا أنفسنا أقل عددا يوما بعد كل يوم بائس.
    Wir waren in ihrem Stadion... absolut unterlegen, vonAnfang an sowas von aufgeheizt. Open Subtitles هم يفوقوننا عددا كنا متحمسين منذ البداية
    Wenn du in der Unterzahl und in der Bewaffnung unterlegen bist, ist der Schlüssel, größer und stärker zu erscheinen, als du bist. Open Subtitles عندما تكون اقل عددا وتسليحا فالحل هو الظهور بمظهر أكبر واقوى من الواقع
    Unsere Leute waren zahlenmäßig im Verhältnis drei zu eins unterlegen, und es schien, als gäbe es keine Hoffnung mehr. Open Subtitles تُفوّق على قومنا عدداً بـ3 مقابل 1 وبدا وكأنّه ما من أمل
    Mach dir keine Mühe. Du bist uns zahlenmäßig unterlegen. Open Subtitles لا تضايق نفسك بالمحاولة، فنحن نفوقك عدداً.
    unterlegen und in der Minderheit, war unsere Niederlage so gut wie sicher. Open Subtitles و لأننا أقل عده و عدداً كانت هزيمتنا مؤكده
    Zahlenmäßig fünf zu eins unterlegen wurden acht weiße Christenseelen von einer marodierenden, blutrünstigen, Horde erbarmungsloser Wilder brutal abgeschlacht... Open Subtitles فوقوا عددًا بخمسٍ لواحدٍ، ثمانية أرواح بيضاء مسيحيّة سُلِخوا بواسطة الغزاة المتعطّشين للدماء الهمجيّين بلارحمة
    Sie wurden zahlenmäßig unterlegen, doch sie brachen durch die gegnerischen Linien. Open Subtitles كانوا أقل عددا, ولكنهم اخترقوا خطوط العدو
    - Ma'am, meine Männer da draußen sollten das abriegeln können, sie sind uns zahlenmäßig unterlegen. Open Subtitles سيدتي، سيكون رجالي في الخارج قادرين على عرقلتهم نحن نفوقهم عددا
    Wir wären unterlegen, hätten keine Chance. Open Subtitles نحن سنفاق عددا ولن يكون عنده فرصة.
    Dann sind wir ihnen 6 zu 1 unterlegen. Open Subtitles -اذن فهم يفوقوننا عددا بمقدار ستة الى واحد -نعم
    Aber er ist unterlegen. Open Subtitles -لكنه يفوق عددا
    Selbst wenn das Programm stabil funktioniert, wobei es dafür keine Garantie gibt, ist die erste Welle zahlenmäßig unterlegen. Open Subtitles حتى لو صمد البرنامج ولايوجد ضمان أنه سيفعل الموجه الأولى أقل عدداً
    Der Hund geht dort hinaus und stellt fest, dass sie zahlenmäßig unterlegen sind. Open Subtitles الملقب بكلب الصيد ذهب هُناك وأدرك أنهم يفوقونهم عدداً.
    Selbst wenn das ihre Strategie ist, sind sie uns deutlich unterlegen. Open Subtitles مهما كانت خطته لا يملكون أي فرصة للفوز ونحن نفوقهم عدداً
    Unsere Einheit saß in einem Dorf fest. wir waren vier zu eines unterlegen. Open Subtitles كانت وحدتنا مُحاصرة في قرية، كانوا يفوقوننا عدداً بأربعة أضعاف.
    Sie sind in der Unterzahl und waffentechnisch unterlegen und Sie werden es nie hier runter schaffen. Open Subtitles ،نحن أكثر عدداً وسلاحاً ،ولن تخرج أبداً من هذه الملكية
    Ich halte es für ein großes Risiko und du wärst zahlenmäßig weit unterlegen. Open Subtitles أعتقد إنها مجازفة كبيرة، وسيفوقوك عدداً بكثير
    ich war unterlegen, wenn Sie die Wahrheit wissen wollen. Open Subtitles لقد كانوا يفوقنني عددًا لو كنت تريد معرفة الحقيقة
    Wir sind unterlegen. Nicht mal nah dran. Open Subtitles يفوقوننا عددًا ولا طاقة لنا بهم ولا حتى من قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus