Wir fanden uns an jedem elenden Tag zahlenmäßig unterlegen. | TED | وجدنا أنفسنا أقل عددا يوما بعد كل يوم بائس. |
Wir waren in ihrem Stadion... absolut unterlegen, vonAnfang an sowas von aufgeheizt. | Open Subtitles | هم يفوقوننا عددا كنا متحمسين منذ البداية |
Wenn du in der Unterzahl und in der Bewaffnung unterlegen bist, ist der Schlüssel, größer und stärker zu erscheinen, als du bist. | Open Subtitles | عندما تكون اقل عددا وتسليحا فالحل هو الظهور بمظهر أكبر واقوى من الواقع |
Unsere Leute waren zahlenmäßig im Verhältnis drei zu eins unterlegen, und es schien, als gäbe es keine Hoffnung mehr. | Open Subtitles | تُفوّق على قومنا عدداً بـ3 مقابل 1 وبدا وكأنّه ما من أمل |
Mach dir keine Mühe. Du bist uns zahlenmäßig unterlegen. | Open Subtitles | لا تضايق نفسك بالمحاولة، فنحن نفوقك عدداً. |
unterlegen und in der Minderheit, war unsere Niederlage so gut wie sicher. | Open Subtitles | و لأننا أقل عده و عدداً كانت هزيمتنا مؤكده |
Zahlenmäßig fünf zu eins unterlegen wurden acht weiße Christenseelen von einer marodierenden, blutrünstigen, Horde erbarmungsloser Wilder brutal abgeschlacht... | Open Subtitles | فوقوا عددًا بخمسٍ لواحدٍ، ثمانية أرواح بيضاء مسيحيّة سُلِخوا بواسطة الغزاة المتعطّشين للدماء الهمجيّين بلارحمة |
Sie wurden zahlenmäßig unterlegen, doch sie brachen durch die gegnerischen Linien. | Open Subtitles | كانوا أقل عددا, ولكنهم اخترقوا خطوط العدو |
- Ma'am, meine Männer da draußen sollten das abriegeln können, sie sind uns zahlenmäßig unterlegen. | Open Subtitles | سيدتي، سيكون رجالي في الخارج قادرين على عرقلتهم نحن نفوقهم عددا |
Wir wären unterlegen, hätten keine Chance. | Open Subtitles | نحن سنفاق عددا ولن يكون عنده فرصة. |
Dann sind wir ihnen 6 zu 1 unterlegen. | Open Subtitles | -اذن فهم يفوقوننا عددا بمقدار ستة الى واحد -نعم |
Aber er ist unterlegen. | Open Subtitles | -لكنه يفوق عددا |
Selbst wenn das Programm stabil funktioniert, wobei es dafür keine Garantie gibt, ist die erste Welle zahlenmäßig unterlegen. | Open Subtitles | حتى لو صمد البرنامج ولايوجد ضمان أنه سيفعل الموجه الأولى أقل عدداً |
Der Hund geht dort hinaus und stellt fest, dass sie zahlenmäßig unterlegen sind. | Open Subtitles | الملقب بكلب الصيد ذهب هُناك وأدرك أنهم يفوقونهم عدداً. |
Selbst wenn das ihre Strategie ist, sind sie uns deutlich unterlegen. | Open Subtitles | مهما كانت خطته لا يملكون أي فرصة للفوز ونحن نفوقهم عدداً |
Unsere Einheit saß in einem Dorf fest. wir waren vier zu eines unterlegen. | Open Subtitles | كانت وحدتنا مُحاصرة في قرية، كانوا يفوقوننا عدداً بأربعة أضعاف. |
Sie sind in der Unterzahl und waffentechnisch unterlegen und Sie werden es nie hier runter schaffen. | Open Subtitles | ،نحن أكثر عدداً وسلاحاً ،ولن تخرج أبداً من هذه الملكية |
Ich halte es für ein großes Risiko und du wärst zahlenmäßig weit unterlegen. | Open Subtitles | أعتقد إنها مجازفة كبيرة، وسيفوقوك عدداً بكثير |
ich war unterlegen, wenn Sie die Wahrheit wissen wollen. | Open Subtitles | لقد كانوا يفوقنني عددًا لو كنت تريد معرفة الحقيقة |
Wir sind unterlegen. Nicht mal nah dran. | Open Subtitles | يفوقوننا عددًا ولا طاقة لنا بهم ولا حتى من قريب. |