"unterrichten" - Traduction Allemand en Arabe

    • التحرير
        
    • تعليمها
        
    • تعليم
        
    • بالتدريس
        
    • التدريس
        
    • تعليمك
        
    • تعليمهم
        
    • تدرس
        
    • تدريس
        
    • أدرس
        
    • أدرّس
        
    • أعلّم
        
    • نعلم
        
    • بالتعليم
        
    • تعليمي
        
    Und das bedeutet für mich, ich muss sie unterrichten, nicht dich. Open Subtitles وهذا يعني بالنسبة لي، أن علي تعليمها هي، وليس أنت.
    Wenn ich wieder einen Ihrer Hunde unterrichten soll, geben Sie Bescheid. Open Subtitles في المرة القادمة عندما ترغب في تعليم أحد كلابك، أعلمني.
    Wir sind eine öffentliche Schule für die Klassen 9 bis 12, aber wir unterrichten anders. TED حيث نحن واحدة من 12 مدرسة حكومية تنتمي لتلك المؤسسة ولكننا نقوم بالتدريس بصورة مختلفة
    Ich engagierte einige meiner Freunde zum Aushelfen beim unterrichten. TED جندت بعضا من صديقاتي لمساعدتي في التدريس
    Natürlich musst Du lernen wie Du sie erkennst, aber ich kann Dich unterrichten. Open Subtitles بالطبع عليك تعلّم كيفية كشفهم ولكن يمكنني تعليمك
    Und so lange Sie dies unterrichten, können Sie was immer Sie möchten zusätzlich unterrichten. TED وطالما علمتموهم ذلك، يمكنكم تعليمهم كل شي آخر تحبونه.
    Was die Unis betrifft, es gibt an die 350 Unis auf der Welt, die Kurse über Videospiele unterrichten. TED ومن حيث الكليات، توجد حوالي 350 كلية حول العالم تدرس مواد عن الألعاب التلفزيونية
    Und im Speziellen, warum unterrichten wir alle in Mathematik? TED وبصورة عامة .. مالهدف من تدريس الرياضيات ككل ؟
    Vor einiger Zeit begann ich, in öffentlichen Schulen in Chicago Durchhaltevermögen zu unterrichten. TED قبل بضعة سنوات، بدأت أدرس الجَلَد في المدارس العامة بشيكاغو.
    Auch wenn das noch zu viele Professoren so unterrichten. Open Subtitles حتى لو كان هنلك كثير من الأساتذه الذين يتابعون تعليمها
    Verstehen Sie mich nicht falsch; ich bin nicht dagegen, Englisch zu unterrichten, all ihr Englischlehrer da draussen. TED الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية
    Ich übertreibe sicher nicht, wenn ich behaupte, dass viele Lehrer einen guten Teil ihrer Lebenserwartung einbüßen, weil sie jeden Tag in einer solchen Umgebung unterrichten. TED ولا يعتبر من المبالغة اقتراح أن العديد من المعلمين يفقدون الكثير من متوسط عمرهم المتوقع بالتدريس في بيئات مثل تلك يوما بعد يوم.
    Wodurch Lehrer sehr viel unterrichten müssen. TED بينما ليس لدى المدرسينوقت كاف للقيام بأشياء أخرى غير التدريس.
    Wenn die vom Büro dich fragen, kannst du sagen: Ich kann dich nicht unterrichten. Open Subtitles تكلمي مع المكتب وعندما يسألونك، أخبريهم أني لا أَستطيعُ تعليمك.
    Zur Hölle, das einzige, das mich weitermachen lässt... ist, zu unterrichten. Open Subtitles بل، بعض الأيام الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر... هو تعليمهم.
    Majestät, meine Absicht wurde missverstanden... denn mir war es immer absurd... dass ein Weib seinen Herrn unterrichten sollte. Open Subtitles جلالتك, أعتقد بأن قصدي كان مخطئا لاني دائما ما إعتقدت بأنه مناف للعقل للمرأة أن تدرس سيدها
    Ich will nicht Schauspiel unterrichten, ich möchte Theaterdichter werden. TED لا أرغبُ في تدريس الدراما، أريدُ ان أكون كاتبة مسرح.
    Und obwohl ich nie wieder unterrichten werde, ist mir klar geworden, dass ich keine Tafel oder ein Klassenzimmer brauche, um ein Vorbild zu sein. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني لن أدرس ثانية بشكل محترف أدركت أنني لن أحتاج لسبورة أو فصل لأكون مثالاً
    Die Sterne sind die Operationen, in denen ich heute unterrichten will. Open Subtitles تشير النجمات إلى العمليات التي سأشارك فيها حتى أدرّس اليوم.
    Ich werde keine Japaner unterrichten. Open Subtitles لن أعلّم اليابانيين شيء
    Werfen wir einen Blick auf den größeren Zusammenhang und fragen wir uns: warum unterrichten wir Mathematik? TED الان لنبتعد قليلاً ولنطرح السؤال الاهم .. لماذا نعلم الطلاب الرياضيات ؟
    Dem Himmel sei Dank! Endlich kann ich wieder unterrichten! Open Subtitles اتوجه بشكرى الى السماء سيمكننى ان اقوم بالتعليم مره اخرى
    Ich bin sicher, sie wussten von Anfang an, wer ich war, aber sie haben sich darauf eingelassen, mich zu unterrichten. Open Subtitles لا يوجد لدي شك إنهم رؤوا ما أنا عليه لكنهم وافقوا على تعليمي الطريقة لما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus