"unterschreibst" - Traduction Allemand en Arabe

    • توقع
        
    • التوقيع
        
    • توقعي
        
    • بتوقيع
        
    • بتوقيعها
        
    • وقعتي
        
    • جاهز للتوقيع
        
    Ich hab schon mal aufgeschrieben, was passiert ist, und du unterschreibst. Open Subtitles وحتى لا أتعبك فكرت بأن أكتب لك ما حدث ليس عليك سو أن توقع ,اتفقنا ؟
    Wir hoffen, du unterschreibst, dass du fünfmal im Jahr auftrittst. Open Subtitles و نأمل أن توقع عقدا لتقديم 5 عروض هنا كل سنة
    Ich werde stolz sein, wenn du das Gesetz unterschreibst. Open Subtitles سأكون فخورة عندما أراك توقع قانون خفض الطاقة.
    Ich habe eine neue und verbesserte Mitbewohner- Vereinbarung verfasst, die mich sehr begünstigt. Ich hätte es gerne, dass du sie unterschreibst. Open Subtitles لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير أودّ منك التوقيع عليها
    Lasst mich mal durch. Du unterschreibst nichts. Open Subtitles دعوني أمر، طفلتي الغالية فيوليت، لا توقعي أي شيء
    Verspreche, dass du nichts unterschreibst, das deine Elternrechte verwirkt. Open Subtitles أعدني أنك لن تقوم بتوقيع أي شيء بخصوص تجريدك من حقوقك الأبوية
    Du bist zwar momentan nicht sein größter Fan, aber ich hoffe, du unterschreibst ihn. Open Subtitles أعرف أنكِ لستِ معجبة به الآن ولكن كنت أتمني أن تقومين بتوقيعها
    Wenn du unterschreibst, ist deine Familie versorgt. Dein Daddy hätte das auch so gewollt. Open Subtitles اذا وقعتي هذه الورقه سوف تحمين عائلتك كما كان يريد أباك دائما
    - unterschreibst du jetzt? Open Subtitles -هل أنتَ جاهز للتوقيع الآن؟
    Oder du unterschreibst eben morgen, wenn ich es in Ruhe geschrieben habe. Open Subtitles أو أن يعود غدا. وبهذه الطريقة أنا الوقت لكتابة الصحيح ومن ثم يمكنك توقع.
    Während du den Papierkram unterschreibst,... brauche ich einige Information über einen Fall, an dem... die Scheune und du damals in der Zentrale zusammengearbeitet haben. Open Subtitles بينما كنت توقع للعمل الكتابي هناك بعض المعلومات أحتاجها حول قضيتك المشتركة بالحضيرة، عندما كنت في المركز
    - Und ich hab gehofft, dass du... ein bisschen mehr Wein intus hast, bevor ich dich das frage, aber... ich brauche dich, damit du den Mietvertrag mit unterschreibst. Open Subtitles و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار
    Und wenn du nicht unterschreibst, war alles, was ich getan hab, umsonst. Open Subtitles واذا لم توقع , عندها .. كل شي فعلته كل شي ..
    Wenn du den Abzug drückst, unterschreibst du ihr Todesurteil. Open Subtitles , لو أنك ضغطت على الزناد فانك توقع على أمر اعدامهم
    - Bist du bereit, zu gehen? unterschreibst du das, wenn du Zeit hast. Open Subtitles هل أنت مستعد للخروج ؟ هل يمكن أن توقع هذه الأوراق حين تأتيك الفرصه ؟
    Das Gericht will nur, dass du dieses Papier hier unterschreibst, dass ich da war. Open Subtitles المحكمه تريدكَ أن توقع هذه الورقة التي تقول أنني أتيتُ إلى هنا
    unterschreibst du jetzt den Vertrag? - Du kannst mich mal. Open Subtitles هل أنت ستعمل التوقيع على أوراق؟
    Jenny wollte, dass du was unterschreibst? Open Subtitles جيني طلبت منك التوقيع على أوراق ؟
    Und da wär's einfach besser, wenn... wenn du das hier unterschreibst. Open Subtitles وسيكون من الأسهل ببساطة أن توقعي على هذا
    Das kann ich dir nicht sagen. - Erst, wenn du unterschreibst. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك,ليس حتى توقعي الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus