"unterstützen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • ندعم
        
    • نؤيد
        
    In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft. UN وفي ذلك السياق، ندعم البلدان النامية في جهودها لدعم اقتصاد إعادة التصنيع.
    In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft. UN وفي ذلك السياق، ندعم البلدان النامية في جهودها لدعم اقتصاد إعادة التصنيع.
    Wir vom Klitterer, Mr. Potter, sind ganz im Gegensatz zu diesen Schleimern vom Tagespropheten bis heute die größten Unterstützer von Dumbledore, und Sie unterstützen wir in gleichem Maße. Open Subtitles انا واثق أنك تعرف سيد بوتر اننا في صحيفة الكويبلر على عكس أولئك المتملقون في صحيفة المتنبئ اليومي كنا ندعم دمبلدور و هو على قيد الحياة
    Und wenn sie befördert werden möchten, dann unterstützen wir auch das. Open Subtitles و إذا كانوا يرغبون في الترقية فنحن ندعم ذلك أيضا ً يجب أن أهنئه على ذلك
    e) unterstützen wir die Idee, in Übereinstimmung mit den bestehenden einschlägigen Verfahren und vorbehaltlich eines Berichts des Generalsekretärs an die Generalversammlung eine Unterstützungsgruppe Rechtsstaatlichkeit innerhalb des Sekretariats einzusetzen, die die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit namentlich auch durch technische Hilfe and Kapazitätsaufbau stärken soll; UN (هـ) نؤيد إنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة، وفقا للإجراءات القائمة ذات الصلة، رهنا بتقديم الأمين العام تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، بغية تعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى الترويج لسيادة القانون بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات؛
    e) unterstützen wir die Idee, in Übereinstimmung mit den bestehenden einschlägigen Verfahren und vorbehaltlich eines Berichts des Generalsekretärs an die Generalversammlung eine Unterstützungsgruppe Rechtsstaatlichkeit innerhalb des Sekretariats einzusetzen, die die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit namentlich auch durch technische Hilfe and Kapazitätsaufbau stärken soll; UN (هـ) نؤيد إنشاء وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون داخل الأمانة العامة، وفقا للإجراءات القائمة ذات الصلة، رهنا بتقديم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بذلك الشأن، بغية تعزيز أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى الترويج لسيادة القانون عن طريق وسائل منها تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات؛
    Als Familie unterstützen wir uns gegenseitig. Open Subtitles كأي عائلة ، نحن ندعم بعضنا البعض
    Sie wollen ein Zuhause, Familien, und das unterstützen wir. Open Subtitles يريدون منازل , عوائل و نحن ندعم ذلك
    a) unterstützen wir die Bemühungen der Europäischen Union und anderer regionaler Institutionen zum Aufbau von Fähigkeiten, beispielsweise für schnelle Verlegbarkeit, Verfügungsbereitschaft und Überbrückungsoperationen; UN (أ) ندعم جهود الاتحاد الأوروبي والكيانات الإقليمية الأخرى من أجل إيجاد قدرات من قبيل القدرة على النشر السريع، والترتيبات الاحتياطية والانتقالية؛
    b) unterstützen wir die Erarbeitung und Umsetzung eines Zehnjahresplans für den Kapazitätsaufbau mit der Afrikanischen Union. UN (ب) ندعم وضع وتنفيذ خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    b) unterstützen wir die jährliche "Zeremonie der Verträge"; UN (ب) ندعم المناسبات التي تنظم سنويا بشأن المعاهدات؛
    b) unterstützen wir die Erarbeitung und Umsetzung eines Zehnjahresplans für den Kapazitätsaufbau mit der Afrikanischen Union. UN (ب) ندعم وضع وتنفيذ خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    b) unterstützen wir die jährliche "Zeremonie der Verträge"; UN (ب) ندعم المناسبات التي تنظم سنويا بشأن المعاهدات؛
    Das unterstützen wir überhaupt nicht. Open Subtitles اننا لا ندعم ذلك ابداً
    a) unterstützen wir die Bemühungen der Europäischen Union und anderer regionaler Institutionen zum Aufbau von Fähigkeiten, beispielsweise für schnelle Verlegbarkeit, Verfügungsbereitschaft und Überbrückungsoperationen; UN (أ) ندعم جهود الاتحاد الأوروبي والكيانات الإقليمية الأخرى لأجل إيجاد قدرات من قبيل القدرة على النشر السريع، والترتيبات الاحتياطية والانتقالية؛
    Wir vom Klitterer, Mr. Potter, sind ganz im Gegensatz zu diesen Schleimern vom Tagespropheten bis heute die größten Unterstützer von Dumbledore, und Sie unterstützen wir in gleichem Maße. Open Subtitles أنا واثق من أنك تعلم يا سيّد (بوتر) أننا في مجلة "الكويبلر" وعلى عكس أولئك المتملقين في "المتنبئ اليوميّ" ندعم (دمبلدور) كلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus