"unterstützer" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنصاره
        
    • مؤيدي
        
    • داعم
        
    • داعمين
        
    • المساندين
        
    • مؤيديه
        
    Der mögliche fatale Fehler bei Obamacare liegt in genau derselben Eigenschaft, die den meisten seiner Unterstützer am besten gefällt: darin, dass sogar diejenigen mit einer ernsthaften, bereits bestehenden Gesundheitsstörung zum Normaltarif versichert werden können. News-Commentary والواقع أن الخلل المحتمل القاتل في قانون أوباما هو ذات الميزة الأكثر جاذبة في نظر أنصاره ومؤيديه: القدرة التي يتمتع بها حتى أولئك الذين يعانون من حالة صحية خطيرة مسبقة على شراء التأمين بالتكاليف المعتادة.
    Seine Unterstützer sind empört über die Kompromisse, die in Washington zwischen führenden Republikanern und Demokraten eingegangen werden. Sie sehen parteiübergreifende Zusammenarbeit nicht als notwendig für die Regierung eines großen und vielfältigen Landes, sondern als eine Art von Korruption. News-Commentary أي أن "مذهب ترامب" أو "مذهب جريللو" يمثل ثورة ضد الساسة المحترفين. والواقع أن ترامب لا يحاول المنافسة في الانتخابات ضد مرشح ديمقراطي على منصب الرئيس فحسب؛ بل إنه يخوض المنافسة ضد البنيان المؤسسي لحزبه أيضا. ويشعر أنصاره بالاشمئزاز إزاء التنازلات في واشنطن بين كبار المسؤولين الجمهوريين والديمقراطيين. فهم يرون أن التعاون بين الحزبين ليس ضرورياً لحكم دولة كبيرة ومتنوعة؛ بل هو شكل من أشكال الفساد.
    Sogar Meyers Unterstützer stehen nicht hinter ihr. Open Subtitles لماذا داني شانج على التلفاز؟ حتى مؤيدي سيلينا مير لا يدعمونها
    Dennoch, ein 18-jähriger, der eine Schule gründen will, das ist nicht einfach, es sei denn man hat einen großen Förderer oder einen großen Unterstützer. TED ولكن، ليس سهلا على فتى في الثامنة عشرة أن يبدأ مدرسة ما لم يكن لديه راعٍ هام أو داعم أساسي.
    Unglücklicherweise sind viele von uns in diesem Raum Unterstützer von Kapitalismus und der Kraft des Marktes. TED للأسف , العديد منا في هذه الغرفة داعمين للأنظمة الرأسمالية وقوى السوق
    Meine schwulen Fans waren immer meine größten Unterstützer. Open Subtitles مُعجبيَّ الشّواذ طالما كانوا أكبر المساندين ليّ.
    Ihr Leichen wurden an einem unbekannten Ort begraben... um Racheakte seiner Unterstützer zu verhindern Der Name des Dorfes wird unter Verschluss bleiben. Open Subtitles تم دفن جثثهم في مكان سري لمنع القيام بعمليات انتقامية من قبل مؤيديه كما لن يتم الكشف عن اسم القرية
    Sie erkennen an, dass ihre Unterstützer zwar gläubige Muslime sind, aber auch ihren Lebensunterhalt verdienen müssen – leere Hotels und Strände wären wirtschaftlich gesehen ein Desaster. Also haben Vertreter der Tourismusindustrie in beiden Ländern von der Regierung die feste Versicherung bekommen, dass das Geschäft weitergehen wird wie bisher. News-Commentary حتى الآن، اتخذ كل من حزب النهضة وحزب العدالة والتنمية موقفاً براجماتيا (عمليا). فكل منهما يدرك أنه في حين قد يكون أنصاره من المسلمين المتدينين، فإنهم يحتاجون أيضاً إلى كسب لقمة العيش؛ فالفنادق والشواطئ الخاوية تعني كارثة اقتصادية. وعلى هذا فقد تلقى العاملون في صناعة السياحة في كل من البلدين تأكيدات قوية من الحكومة بأن صناعتهم سوف تستمر كالمعتاد.
    Aber Mursis Unterstützer bleiben ihm treu. Während nur ein paar hundert Menschen aufgetaucht waren, um den durch Wahlbetrug an die Macht gekommenen Mubarak während der Revolution zu unterstützen, demonstrierten Hunderttausende Ägypter zwei Wochen lang auf dem Rab‘a al-‘Adawiyya-Platzin der Nähe des Präsidentenpalastes, um ihre Solidarität mit Mursi auszudrücken. News-Commentary بيد أن هذا التحسن لم يتقاطر إلى الأسفل حيث المواطنين العاديين، ولم تكن هناك أية استراتيجية إعلامية فعّالة لاستثمار هذا التحسن. ولكن القسم الرئيسي من مؤيدي مرسي لا يزال على التزامه. وفي حين ظهر أثناء الثورة عدة مئات فقط لدعم مبارك المنتخب احتيالاً وتزويرا، فإن مئات الآلاف من المصريين احتشدوا لأسبوعين متواليين في ساحة رابعة العدوية في منطقة قريبة من القصر الجمهوري، للتعبير عن تضامنهم مع مرسي.
    Zeugen, die während der Gerichtsverhandlung aussagten, berichteten später, dass sie von den Anklägern unter Druck gesetzt worden waren. Sogar Unterstützer der Todesstrafe protestierten gegen die Hinrichtung und forderten eine neue Verhandlung. News-Commentary والواقع أن حكم الإعدام تم تنفيذه على الرغم من الشكوك الجدية التي أثيرت حول ما إذا كان مذنباً بهذه الجريمة. ففي وقت لاحق قال الشهود الذين أدلوا بشهادتهم في محاكمته إن ممثلي الادعاء أرغموهم على هذه الشهادة. حتى أن مؤيدي عقوبة الإعدام احتجوا على إعدامه، قائلين إنه لابد وأن يحصل على محاكمة جديدة. ولكن المحكمة رفضت التماساته. وفي كلماته الأخيرة أعلن أنه بريء.
    Während sich manche Parteimitglieder möglicherweise verabschieden werden, kann Sharon in seiner Partei leicht die Fäden in der Hand behalten. Überdies sind viele Unterstützer Sharons aufgrund der für sie fraglichen Kosten und Nutzen seines Plans der Abstimmung fern geblieben oder haben sogar dagegen gestimmt, möchten aber Sharon trotzdem weiterhin als Parteichef sehen. News-Commentary وهكذا، فبينما قد يرحل بعض الأعضاء غاضبين محتجين، فإن شارون يستطيع بسهولة أن يُحكِم قبضته على الحزب. وبالإضافة إلى هذا، فإن كثيرين من مؤيدي شارون، والذين وجدوا صعوبة في الاختيار بين ما اعتبروه من تكاليف الخطة أو من فوائدها، قد لازموا بيوتهم أو حتى صوتوا ضد الخطة، لكنهم ما زالوا يريدون شارون كزعيم لهم.
    Ich kann alle hier zur Unterschrift bringen, ehe dieser Kerl weitere Unterstützer findet. Open Subtitles انا هنا,اسمع بأمكاني ان ضم الجميع هنا قبل ان يحصل هذا الرجل على داعم آخر
    Meine Herren, wie Sie wissen, bin ich ein großzügiger Unterstützer des NYPD, sei es der Polizeiball oder der Hinterbliebenenfonds. Open Subtitles الساده الأفاضل، كما تعلمون أنا داعم سخي لشرطة نيويورك سواء كان كرة الشرطة أو صندوق الايتام والأرامل
    Dieser Mann ist ein großer Unterstützer der Rechtsprechung. Open Subtitles كما قلت... هذا الرجل داعم كبير للسلطات.
    Über Satellit sind nun hier bei uns... drei starke Unterstützer des neuen Gesetzes: Open Subtitles ينضم إلينا عبر الأقمار الصناعية ثلاثة داعمين بقوة للقانون الجديد:
    Wenn Sie geschickt vorgehen, könnten sie noch reichere Unterstützer bekommen, die das Ganze als politisches Problem betrachten und Ihren Cousin als tapferen Mann sehen, der sich einem Monster entgegenstellte. Open Subtitles إن أجدت التصرف بالأمر, ستحصلين على داعمين أكثر ثراءً, يرون الأمر قضية سياسية,
    O Gott, sie waren Unterstützer. Open Subtitles يا إلهي، لقد كانوا داعمين لنا
    Schick den Link an meine Unterstützer und Spender. Open Subtitles وأرسل الرابط إلى كل المساندين والمتبرعين.
    Seine Bombe hatte seine treuesten Unterstützer schockiert. Open Subtitles كان التفجير صادماً حتى لأشد مؤيديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus