Sie haben einen Knoten, der untersucht werden sollte, bevor ich anfange. | Open Subtitles | لديك مقطوع أود منك قد فحص قبل أن نبدأ عملنا. |
Da bin ich auch gerade draufgekommen, nach dem ich die Überreste untersucht habe. | Open Subtitles | نفس الاستنتاج الذي وصلت إليه بعد فحص عناصر التربة من موقع الهجوم |
Nun, eine Studie untersuchte das, indem die Persönlichkeit der Leute untersucht wurde. | TED | حسناً, احدى الدراسات اختبرت ذلك بفحص شخصيات الناس. |
Da ist eine Sozialarbeiterin, die unsere Familie untersucht, und ich kann sie nicht zwei Mädchen finden lassen, die nicht hier sein sollten, wie sie in meinem Zimmer streiten! | Open Subtitles | وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا |
Ich habe ihn nur flüchtig untersucht, aber nichts deutet darauf hin. | Open Subtitles | إنه فقط إختبار سريع لكن ليس هناك دليل على هذا |
untersucht sogar den Spalt, das Loch unten am Abfluss. | Open Subtitles | حتى أنه يفحص البلاعة، فتحة الصرف في حوض الاستحمام |
Also führten wir einen intrakoronalen Ultraschall durch, bei dem man Arterien mit Schallwellen von innen untersucht. | TED | فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج. |
Wenn das wahr wäre, wäre es sehr einfach zu bestimmen, ob eine Frau Jungfrau ist oder nicht, indem man ihre Genitalien untersucht, indem man ihre Jungfräulichkeit überprüft. | TED | إذا كان هذا صحيحًا، فسيسهل تحديد ما إذا كانت امرأة ما عذراء أم لا عبر فحص أعضائها التناسلية، والقيام بكشف عذرية. |
Ich bin sehr stolz, diese junge Frau untersucht zu haben. | Open Subtitles | لقد كان لي الفخر بأن أحظى بفرصة فحص تلك السيدة الصغيرة |
Chief Inspector Japp kommt an, untersucht den Tatort und findet sie. | Open Subtitles | وجاء المفتش جاب ليساعدنى فى التحقيق, وبعد فحص مكان الجريمة ,عثر على الزجاجة, |
In ihr wurde die Anzahl der Freunde untersucht, von denen man glaubt, dass man sie in einer Krise anrufen kann. | TED | قامت الدراسة بفحص المعدل الأمريكي لعدد الأصدقاء الأقرباء الذين يمكن التعويل عليهم خلال الأزمة، |
Du wusstest, dass deine Patientin kalte Füße hasst, weil du sie untersucht hast, weil du sie magst-- | Open Subtitles | عرفت بأن مريضتك كرهت برودة قدميها لأنك قمتَ بفحص جسدي لأنك أحببتها |
Ich habe schon längst die Bilder untersucht, und sie ergaben nichts. | Open Subtitles | لقد قمت مسبقا بفحص تلك الصور ولم أجد شيئاً. |
Die Leiche ist hier, weil der Fall noch untersucht wird. | Open Subtitles | اعذرني كل ما أعرفه هو, أن الشرطة ما زالت تحقق في هذه القضية |
Ich weiß, dass Sie sich sorgen, aber wir haben Sie genau untersucht. | Open Subtitles | أعرف بأنّك قلق، لكنّنا ركضنا كلّ تشخيصيون متوفرون إختبار للإصابات الفيروسية. |
Eure Ärzte haben noch nie ein Kind untersucht. | Open Subtitles | حسناً , لم يفحص أطبائك من قبل أطفال أبداً |
Ich habe ihn gründlich untersucht. Ich habe den Präsidenten nie in besserer Verfassung gesehen. | Open Subtitles | لقد أجريت له فحصاً دقيقاً ولا أعتقد بأني رأيت الرئيس في حال أفضل من قبل |
Sie wurde im Labor von Scotland Yard untersucht und enthielt Spuren von Strychnin. | Open Subtitles | لقد تم فحصها في مختبر سكوتلانديارد وقد وجدت أنها تحتوي على آثار الـ ستركنين |
Es erzählt von einem japanisch- amerikanischen Detektiv 1941 in L.A., der einen Mord untersucht. | TED | وبالتالي فهي قصة عن محقق ياباني أمريكي في لوس أنجليس عام 1941 يحقق في جريمة. |
Er verpasste jedes lebenswichtige Organ, nach dem Arzt zu urteilen, der mich in der Zelle untersucht hat. | Open Subtitles | لم يصب أي عضو رئيسي طبقاً لأقوال الطبيب الذي فحصني في الزنزانة |
Als der Junge geboren wurde... wurde er untersucht wie alle Spartaner. | Open Subtitles | عندما يولد الصبي كحال جميع الإسبارطيين المتقشفين يتم فحصه جيداً |
Es wurde alles untersucht. | Open Subtitles | أجري لها كل فحوصات الدم و النتائج متعددة |
Seht euch das an. Wir haben damals untersucht, was sie verwendet haben. | Open Subtitles | إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا |
Er wurde äußerst gründlich untersucht. | Open Subtitles | لقد خاض أفضل الفحوصات فى عيادة أوفنهايم يا ايدا |
Das heißt, ich werde nicht mehr sagen, bis ich die Leiche näher untersucht habe. | Open Subtitles | يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر. |
Und das ist eine tolle Art, die Unterhaltung zu visualisieren. Man erhält so Hinweise darauf, wer interessanter ist und näher untersucht werden sollte. | TED | إنّها طريقة رائعة لتصور المحادثة، ولكن ما تحصل عليه هو تلميحات عن من هم أكثر إثارة ومن الذي يستحق التحقيق حوله. |