"unterwelt" - Traduction Allemand en Arabe

    • السفلي
        
    • السفليّ
        
    • السفلى
        
    • السُفلي
        
    • بالإجرام
        
    Du vereinigst Dämonen und Warlocks und verhilfst der Unterwelt zu ihrer größten Macht. Open Subtitles لقد وحّدت المشعوذين و السحرة ليعيدوا العالم السفلي بأكبر قوة في التاريخ
    Ich weiß nicht, ich wurde Königin der Unterwelt, starb beinahe und war mit Baby Luzifer schwanger. Open Subtitles أنا لا أعرف ، أصبحت ملكة العالم السفلي وتوفي ما يقرب من تحمل الطفل لوسيفر.
    In der Unterwelt heißt es, eine der Hexen hat ein Kind. Open Subtitles هذا حديث العالم السفلي واحدة من المسحورات قد أنجبت طفلاً
    Die besten Seelen, die Sie in der ganzen Unterwelt versteigert sehen. Open Subtitles أفضل الأرواح التي ستجدها في أي مكان في العالم السفلي
    Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, meinst du nicht? Open Subtitles من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟
    Obwohl ich bezweifle, dass er sich aus der Unterwelt beamen kann. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    Du musst in die Unterwelt und sehen, ob du ihn finden kannst. Open Subtitles عليكِ الذهاب إلى العالم السفلي و ابحثي إن كان يمكنكِ إيجاده
    Um der Unterwelt zu zeigen, dass wir sie nicht als Feind sehen. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا
    Oder zuvor, wie Homers Ausdruck für die Unterwelt: Open Subtitles أو قبل ذلك؛ في عبارة هوميروس لعالم السفلي
    Ein Gangster der Brüsseler Unterwelt. Open Subtitles إنه مطبق قانون في العالم السفلي في بروكسيل
    Sieh an, sieh an, wie klein die Unterwelt doch ist. Open Subtitles حسناً ، حسنا العالم السفلي صغير بالرغم من كل شيء
    Nur sie könne ihr Volk... ..gegen die Unterwelt verteidigen. Open Subtitles هي فقط يمكن أن تدافع عن شعبها من العالم السفلي
    Und manche Menschen sind süchtig nach den Gefahren der Unterwelt. Open Subtitles والخطر .الخطر من العالم السفلي يمكن أن يكون إدماناً لبعض الناس
    Wer Prinz in der Unterwelt ist, sollte sich ab und zu mal waschen. Open Subtitles أميرة العالم السفلي التي تحتاج إلى أن تستحم في وقت ما.
    Vampire werden seit Jahrhunderten von der Unterwelt geächtet. Open Subtitles صحيح. وقد تم نبذ مصاصي الدماء من العالم السفلي لعدة قرون.
    Wenn er meine Kräfte in den Griff bekommt, versucht er vielleicht, die Unterwelt neu zu organisieren, dass er die nächste Quelle wird. Open Subtitles إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد
    Anscheinend wurde die Unterwelt seit meiner Verdammung etwas besser. Open Subtitles يبدو أن العالم السفلي قد تأنق أكثر منذ إدانتي
    Warum für die, wenn du die Unterwelt übernehmen kannst? Open Subtitles لماذا تركز عليهم في حين يمكنك أن تتولى سلطة العالم السفلي ؟
    Du wirst gejagt und von der Welt der Lebenden weggerissen werden, um ewiges Leiden in den Tiefen der Unterwelt zu erleiden. Open Subtitles لتغادر عالم الأحياء ، و لتنتقل إلى عذاب أبدي ، فى أعمّاق العالم السفليّ.
    Ihr sagtet, diese Unterwelt sei voller Rauch und Flammen. Open Subtitles قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار
    Die Hüter der Unterwelt. Er fürchtet sie, bis er vollständig wiederhergestellt ist. Open Subtitles لأن القطط هم حراس العالم السفلى وسيظل خائفاً منهم حتى يتشكل بالكامل
    Dämonen der Unterwelt, nehmt euch in Acht. Bald ist eure Zeit zu Ende! Open Subtitles إحذروا ياشياطين العالم السُفلي نهايتكم على الأرض أصبحت وشيكة
    Wir müssen Leute in der Unterwelt ausquetschen, Druck machen. Open Subtitles ،يجب أن نغير على من له علاقة بالإجرام ونضغط عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus