Ab jetzt werden Sie ihre Tür unverschlossen vorfinden. | Open Subtitles | و من الآن أنا على ثقة أنك ستجد بابها مفتوحاً. |
Vergiss abzuschließen. Lass die Tür unverschlossen, wenn du heute Nacht gehst. | Open Subtitles | لتنسي إغلاق المكان، اتركي الباب مفتوحاً عند خروجك الليلة. |
Typisch Jugend von heute, lässt die Tür unverschlossen. | Open Subtitles | الشباب النموذجي ليومنا الحالي ، يتركون الباب مفتوحاً |
Man konnte die Tür unverschlossen lassen, niemand hat einen belästigt. | Open Subtitles | انت من الممكن ان تترك بابك غير مقفل, لا احد سوف يزعجك. |
In seinem anderen Haus. Ich ließ die Tür unverschlossen. Hab ihm eine Pille in den Drink getan. | Open Subtitles | بيته الآخر وتركت الباب غير مقفل ووضعت قرصاً في مشروبه |
Bleibt das Arsenal in der Garnison unverschlossen, dann löst sich das Problem von allein. | Open Subtitles | الان , اذا تركت ترسانة الاسلحة في المقر غير مقفلة المشكلة ستحل بنفسها |
Ist Ihre Haustür unverschlossen? | Open Subtitles | هل أبوابك غير مقفلة ؟ |
Und die Tür zu diesem Gefängnis war immer unverschlossen. | Open Subtitles | وباب السجن كان مفتوحاً طوال الوقت |
Lassen Sie Deckel unverschlossen, wenn Sie fertig sind. | Open Subtitles | اتركي الغطاء مفتوحاً عندما تنتهين |
die Tür war unverschlossen? | Open Subtitles | إذاً، كان الباب مفتوحاً ؟ |
Tür. unverschlossen. | Open Subtitles | وجدنا الباب مفتوحاً |
Dinge zu stehlen, oder der dämliche Schwachkopf, der ein Lager voll Schnaps unverschlossen lässt, weil er mal dringend kacken gehen muss? | Open Subtitles | أم الأبله الذي ترك مستودعاً مليء بالكحول غير مقفل... بينما كان يتغوط؟ |