"uralte" - Traduction Allemand en Arabe

    • عتيقة
        
    • قديمة
        
    • القديم
        
    • العتيق
        
    • عتيق
        
    • القديمة
        
    • ومنذ قديم
        
    • تهدر ذوقك
        
    Da wir eine uralte Hexe töten müssen, hoffte ich, du könntest ihn zur Vernunft bringen, im Idealfall bevor er ausrastet. Open Subtitles بما أن لدينا ساحرة عتيقة لنقتلها، آمل أن تحاولي تهدئته بالحكمة قبلما يفجّر جموحه.
    Sie will das uralte Amulett mit einem KI-System verbinden? Open Subtitles تحاول توصيل تميمة عتيقة في شبكة عمل مع ذكاء اصطناعي متقدم؟
    uralte Versprechen rechtfertigen nicht deine Absicht, meine Tochter zur Sklavin zu machen. Open Subtitles ما الهدف؟ لا محنة قديمة بوسعها قطّ تبرير نواياك لاستعباد ابنتي.
    Das uralte Verständnis, dass alle Tiere unterhalb ihrer eigenen Identität eins seien, war eine große Inspiration für mich. TED إن الفهم القديم الذي قلل من قدر هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد، قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي.
    Das ist eigentlich der uralte Inhuman, von dem du mir erzählt hast. Open Subtitles في الواقع هذا هو ذلك اللابشري العتيق الذي كنت تخبرني عنه
    Wie praktisch, diese uralte Klage zu äußern, in dem Moment, wo wir gegen unsere Feinde vereint sein müssen. Open Subtitles ما أعجب بزوغ صوت فضّاح لضيم مرّ يعود لدهر عتيق في اللحظة التي يتعيّن أن نكون متّحدين فيها ضد أعدائنا.
    Sie sitzen, beobachten die Goldfische im Aquarium und lesen uralte Ausgaben der "Modernen Hausfrau". TED يجلسون و يشاهدون سمكة ذهبية في حوض للأسماك، يقرأون من النسخ القديمة للغاية مجلة التدبير المنزلي الجيد.
    Seit jener Nacht sind annähernd 6 Jahrhunderte vergangen, doch die uralte Blutfehde wollte Lucian einfach nicht ins Grab folgen. Open Subtitles تقريباً مرت 6 قرون منذ تلك الليلة ومنذ قديم العصور ترفض العداوة أن تلحق بـ(لوسيان) فى قبره
    - Meine Mutter kannte 1 Million Zaubersprüche. Aber keinen, um uralte Geister zu fangen. Open Subtitles بديع، ملكت أمي تعاويذ كثيرة، ولا واحدة منها لأسر روح عتيقة.
    Eine uralte Hexe will meine Enkeltochter stehlen? Open Subtitles ساحرة عتيقة تودّ سرقة حفيدتي؟
    Also, die Aussage, dass gute, enge Beziehungen gut sind, für unsere Gesundheit und Wohlbefinden, ist eine uralte Weisheit. TED لذلك فالعبرة، العلاقات الوثيقة جيدة لصحتنا ورفاهيتنا، و هذه حكمة قديمة جدا.
    Jedoch lebt der uralte Anspruch fort: Wir gewinnen oder verlieren in uns selbst. TED لكن هناك إدعاءات قديمة: نحن نفوز أو نخسر داخل أنفسنا.
    Ich glaube, Comics sind eine uralte Methode zur Überlieferung der Geschichte. Open Subtitles اعتقد ان الروايات المصورة هى اخر ما يربطنا لطريقة قديمة فى تسجيل التاريخ
    Diese schöne Animation des Südpolarmeers zeigt, wie wir die Korallen einsetzen, um einige uralte Informationen aus dem Meer zu erhalten. TED هذا الرسم المتحرك الجميل للمحيط الجنوبي سأوضح فقط كيف نستعمل هذه المرجانات لمعرفة بعض المعلومات عن المحيط القديم.
    Vielleicht können wir so dieses uralte Sprichwort ändern: Übung, unter Druck, mit Fokus und dem glorreichen Endziel in Sicht, macht den Meister. TED لذلك، ربما عدّلنا على القول القديم: التدريب، تحت الضغط، مع التركيز، مع ذلك الهدف النهائي المتألق في الأفق سيكون مثالياً.
    Und diese Legende besagt, dass eine uralte Dämonenrasse, die Dschinn, im Inneren des Steines gefangen sind. Open Subtitles هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان والصخره النارية كانت بداخل الصندوق
    Das brandneue, uralte blaue Häuschen. Open Subtitles العتيق و الجديد
    Die Heilung ist mit Silas begraben, dieser uralte böse Typ vor dem mein Bruder Kol Angst hat. Open Subtitles الترياق مدفون مع (سايلس)، الرجل العتيق الشرير الذي يخشاه أخي (كول).
    Ich habe eine uralte, mystische Vernichtungswaffe und statt meinem sehr fairen Tausch zuzustimmen, machst du Drohungen. Open Subtitles لديّ سلاح روحانيّ عتيق قاتل وعوض الموافقة على مقايضتي العادلة جدًّا، تلوّح بالتهديدات؟
    Wie waren uralte Völker in der Lage, in Wüstengebieten Eis zu machen? TED كيف تمكنت الشعوب القديمة من صنع الثلج في المناخات الصحراوية؟
    Seit jener Nacht sind annähernd 6 Jahrhunderte vergangen, doch die uralte Blutfehde wollte Lucian einfach nicht ins Grab folgen. Open Subtitles تقريباً مرت 6 قرون منذ تلك الليلة ومنذ قديم العصور ترفض العداوة أن تلحق بـ(لوسيان) فى قبره
    Was Sie hier machen, sind uralte Sachen. Open Subtitles لا تهدر ذوقك على بعض المصاصات العاديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus