"vögelchen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطيور
        
    • طائر
        
    • الطائر
        
    • طيور
        
    • عصفورتي
        
    • طائري
        
    • عصفور
        
    • العصفورة
        
    • الطير
        
    • طيورك
        
    • العصافير
        
    • طير
        
    • طيرٌ
        
    • عصفورة
        
    • عصافير الكناري
        
    Wehrt sich der Zaunkönig, das schwächste Vögelchen nicht... wenn die Eule ihm nach seinen Jungen trachtet? Open Subtitles يفتقر إلى مشاعر الإنسانية النمنمة الجبانة أصغر الطيور حجماً ستقاتل البومة لحماية فراخها فى العش
    # Und baut ein Vögelchen sein Nest, ganz früh es seinen Baum verlässt. Open Subtitles طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح
    Verzeihen Sie die Sauerei hier. Ich habe Vögelchen Mamm-Mamm unter meinen Füßen. Open Subtitles أعتذر عن هذه الفوضى هنا,إنه طعام الطائر وضعوه تحت قدمي
    Das Knacken, das du hörst, sind die kleinen Vögelchen auf der Leitung. Open Subtitles الضوضاء التي سمعتها للتو هي فقط طيور حطت على السلك
    Und ginge es nach mir, würden wir dich hierlassen, Vögelchen! Open Subtitles ولو كان الأمر بيدي لبقيت هنا وابتعدت عن طريقنا، يا عصفورتي
    Meg, mein Blümchen, mein Vögelchen, mein Chicken-Meg-Nugget! Open Subtitles ميج ، يا زهرتي الصغيرة ، يا طائري الصغير بندقتي الصغيرة ، ميج
    Ein Vögelchen zwitscherte mir, er verschwand heute vom Set. Open Subtitles عصفور صغير أخبرني بأنه أختفى اليوم من موقع التصوير
    Wenn ich du wäre, würde ich das Vögelchen sausen lassen. Es klingt nicht besonders. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لتركتُ تلك العصفورة فمن كلامك، ليست بتلك الروعة
    Ich will diese kleinen Vögelchen in Dorne, in Highgarden, im Norden. Open Subtitles أريد قيلا من الطيور في دورن وفي هايجاردن في الشمال
    Da gab es diese Vögelchen, die ihr mit dem Kleid halfen. Open Subtitles هل تتذكرين الطيور الصغيرة اللتي ساعدتها في الفستان
    Während Ihr beide Vögelchen jagt, kämpfen wir hier mitten im Dschungel. Open Subtitles بينما كنتما تصوبان الحصى إلى الطيور كنا نحن هنا نقاتل في وسط الغابة
    Singen verstehe ich, aber singen wie ein Vögelchen... Open Subtitles الغناء ، أستطيع أن أفهم ذلك لكن الغناء مثل طائر ؟
    Weißt du, eigentlich esse ich ja wie ein Vögelchen. Open Subtitles أتعلم أنا في الواقع آكل مثل طائر
    Vögelchen wollen mit Äffchen reden. Open Subtitles ياقرد، طائر صغير يريد الكلام مع قرد.
    Ein kleines Vögelchen zwitscherte mir, dass du gefragt hast, ob du mehr Verantwortung in der Klinik übernehmen kannst. Open Subtitles قال الطائر الصغير لي كنت أريد أن أطلب الحصول على مزيد من المسؤولية في العيادة.
    Sie ist gesegnet. Man sieht es an ihren Augen. Das verwundete Vögelchen. Open Subtitles إنكم ترون ذلك في عينيها الطائر الصغير الجريح
    Kleine Vögelchen, die herumschwirren. Open Subtitles و طيور صغيرة تحوم حولها، أليس كذلك يا رفيقي؟
    Sagen wir es mal so, ich habe viele kleine Vögelchen auf vielen kleinen Bäumen, die mir viele große Gefallen schulden. Open Subtitles لنقل أنني أملك عدة طيور صغيرة في أشجار صغيرة تدين لي بخدمات كبيرة جدّاً.
    Wie lange ist es denn her, kleines Vögelchen? Open Subtitles كم مضى من الوقت يا عصفورتي الصغيرة ؟
    Hallo, mein Vögelchen. Ich bin's. Open Subtitles مرحباً يا طائري الصغير، هذا انا
    ~ Vögelchen mit gelbem Schnabel hüpfte auf mein Fensterbrett ~ Open Subtitles "عصفور مع منقار أصفر، قفز على عتبة نافذتي
    Hallo, Braut. OK, OK. Ein kleines Vögelchen hat mir gezwitschert... dass heute Abend eine Braut in spe unter uns ist. Open Subtitles حسناً ، العصفورة اخبرتني بأننا لدينا عروسة بالمنزل اليوم
    Wie das Vögelchen, das dem Nashorn das Ungeziefer vom Rücken pickt. Open Subtitles مثل الطير الصغير الذي يأكل الطفيليات من خلف وحيد القرن
    Weiß eins Eurer Vögelchen etwas über die Absicht meiner Schwester Euer Leben zu beenden? Open Subtitles لقد ظننتُ أن واحداً من طيورك الصغيرة ربما كان لديه معرفة بنوايا أختي... لإنهاء حياتكَ؟
    Ok, Vögelchen. In eure Nester. Open Subtitles حسناً أيها العصافير الصغيره لتجدوا مقاعدكم
    Oh, ein kleines Vögelchen namens Laszlo hats mir gezwitschert. Open Subtitles طير صغير أسمه ( لايزلو ) أخبرني ذلك - ماذا ..
    Du bist nur ein Vögelchen mit einem gebrochenen Flügel, richtig? Open Subtitles أيتها المسكينة أنتِ طيرٌ مكسور الجناح أليسَ كذلك؟
    Und ein Vögelchen hat mir geflüstert, dass du die Vorstellung verpasst hast, also habe ich dir zwei Karten für morgen besorgt. Open Subtitles وقالت لي عصفورة صغيرة إنك لم تستطع حضور العرض الليلة لذا أحضرت لك تذكرتين للغد
    - Hat mir 'n Vögelchen zugezwitschert. Open Subtitles وهناك الكثير من عصافير الكناري تحلق حول المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus