"vögelst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تضاجع
        
    • تضاجعين
        
    • تنام مع
        
    • تضاجعها
        
    Hey, seit wie vielen Jahren vögelst du jetzt schon dieselbe Frau? Open Subtitles كم عدد السنوات وأنت تضاجع امرأة واحد فقط حتى الآن؟
    Egal, ob du deine Studentin vögelst oder Bote für einen russischen Mafiosi bist. Open Subtitles تضاجع أحد طالباتك فتكون هناك عواقب تنجز مهمة لمجرم روسي نفس الشيء
    Ich schaue jetzt zu, wie du eine dieser Schlampen vögelst. Open Subtitles إذاً الآن سأشاهدك تضاجع إحدى هذه العاهرات
    Warum vögelst du in der Gegend rum? Willst du keinen Respekt? Open Subtitles ألا تزعجين نفسك تضاجعين بدون أن تقعي في الحب ألا تريدين الأحترام ؟
    - Ach so, du du vögelst wen und wann du willst und gut ist? Open Subtitles إنتظري، أنت فقط تضاجعين من تريدين، أليس كذلك؟
    Du hast mich angelogen und du vögelst eine Frau, die doppelt so alt ist wie du! Open Subtitles أنت كذبت علي,أنت تنام مع الآنسة روبنسون
    Du vögelst die Freundin deines besten Freundes und jetzt willst du meine Hilfe? - So ist es nicht! Open Subtitles أنت تضاجع صديقة أفضل أصدقائك و الآن تطلب مساعدتي؟
    Und du vögelst eine 18-Jährige. Willst du mich verarschen? Open Subtitles تصرفت كربة منزل خارقة وأنت تضاجع فتاة بالثامنة عشرة لأنني كنتُ حمقاء
    Du vögelst meine Schwester, und meine Mutter ist momentan viel gesünder als ich. Open Subtitles لقد كنت تضاجع أختي وأمي صحتها أفضل مني حالياً
    Wolltest du, dass Leute reinkommen wenn ich eine Hühnermaske trage und du gackerst und vögelst? Open Subtitles هل أردت أن يأتي أشخاص هنا و انا مرتدية قناع دجاجة و انت تضاجع و تصدر أصوات الدجاجة.
    Und willst du, dass deine Eltern erfahren, dass du tote Frauen vögelst? Open Subtitles وهل تريد أنْ يعرف والديك أنّك كنت تضاجع النساء المتوفّيات؟
    Aber ich hab nie verlangt, dass du jemanden vögelst. Open Subtitles ولكنني لم أطلب منك أبداً أن تضاجع أحداً أيها الشاب.
    Du weißt nicht, warum? Du vögelst mit deiner Agentin. Open Subtitles بل تعرف جيداً أنت تضاجع وكيلتك
    Du vögelst meine Frau und ich kann noch nicht mal was dagegen tun. Open Subtitles تضاجع زوجتي وانا لايمكنني فعل شيء
    Du treibst es mit irgendeiner Schlampe, aber du vögelst nicht Anna Fritz? Open Subtitles ضاجعت واحدة مجهولة، ولم تضاجع آنا فريتز؟ بالله عليك...
    Sag das nächste Mal Bescheid, wenn du mit diesem Schwanzlutscher vögelst. Open Subtitles يمكنكِ إخباري في المرة القادمة أنكِ تضاجعين ذلك الحقير.
    Du vögelst keine Superhelden mehr. Open Subtitles انتهيت من كونك تضاجعين الأبطال الخارقين، يا عزيزتي
    Du vögelst im Kopfstand und bleibst dabei vollkommen entspannt. Open Subtitles تضاجعين رأسا على عقب ولا ينزل شئ أيضا
    Komm nicht und brüll mich an, den Abwasch zu erledigen, wenn du neben an einen Clown vögelst! Open Subtitles لا تأتي وتصرخي بوجهي كي أغسل الأطباق إذا كنتِ تضاجعين مهرجاً في الغرفة المجاورة!
    - Oder deine Frau vögelst? Open Subtitles هل اسئلك عن كل مره تنام مع زوجتك؟
    Wie wäre es mit der Schickse, die du jeden Tag im Hotel vögelst? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus