Ist nur eine Gutenacht-Geschichte, um die Vampire bei Laune zu halten. | Open Subtitles | أنه قصة ما قبل النوم لتجعل مصاصي الدماء يتصرفون بلطف |
Sie und ihre Kirche bewaffneten einen Selbstmord-Attentäter, der Vampire und Menschen tötete. | Open Subtitles | أنتم و كنيستكم المسلحة والانتحاريـة أسفرت عن مقتل مصاصي الدماء والبشريين |
Dann hat euer Stadtrat hier unten eine ganze Menge Vampire verbrannt. | Open Subtitles | ثم أحرق المجلس كافّة مصّاصي الدماء الذين كانوا بالأسفل هنا. |
Die Vampire würden dich sofort töten. Bloß dafür, was du bist: | Open Subtitles | مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه |
Sie gehen durch ein Wurmloch und treffen dann auf sexy Vampire. | Open Subtitles | يمرون خلال ثقب دودي وعندما يخرجون يقابلون مصاصي دماء مثيرين |
Du wurdest von einem Urvampirzauber erschaffen, was bedeutet, dass du andere Vampire beeinflussen kannst. | Open Subtitles | إنّك صنيع تعويذة مصّاص الدماء الأصليّة، أيّ أن بوسعك إذهان كلّ مصّاصي الدماء. |
Mann, ich dachte wir wären wegen Vampire hier, nicht wegen Zombies. | Open Subtitles | لقد ظننت باننا هنا لأجل مصاص دماء .. وليس زومبي |
10 Jahre nach dem Ausbruch/Epedemie in 2009 sind Vampire, die ins Sonnenlicht kommen, die Nummer eins der Auslöser der Weltbrände im ganzen Land geworden. | Open Subtitles | عشر سنوات بعد ثورة عام 2009 هيام حياة مصاصي الدماء الوحشية في ضوء الشمس أصبحت السبب الأول في التسبب في حرق الغابات |
Man sagt, Vampire würden ewig leben, aber ich sterbe jeden Tag vor Verlegenheit. | Open Subtitles | معروفٌ أن مصاصي الدماء يعيشون للأبد ، لكنني أموت حرجاً كل يوم |
All diese Vampire und Guhls draußen am Interstate 80, vielleicht treffen sie sich alle zum Muttertag. | Open Subtitles | كل مصاصي الدماء واآكلي لحوم البشر في مسيرتهم.. ربما هم يزحفون من أجل عيد الأم |
Meine Ex-Schwägerin ist in der Stadt. Sie möchte Vampire noch nie. | Open Subtitles | اخت زوجي السابق في القرية وهي لاتحب مصاصي الدماء أبداً |
Du liebst diese Vampire mehr als dein eigen Fleisch und Blut. | Open Subtitles | أنت تحبين مصاصي الدماء هؤلاء أكثر مما تحبين بني نسلك. |
Nur ein bisschen Magie und die einst mächtigen Vampire liegen jetzt vor mir. | Open Subtitles | بقليل من السحر البسيط والآن يرقد أمامي مصّاصي الدماء ذوي العظمة سابقًا. |
Die Vampire würden dich sofort töten. Bloß dafür, was du bist: | Open Subtitles | مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه |
Wir Menschen hier in den Bergen glauben, dass Vampire im Schloss hausen. | Open Subtitles | نعتقد نحن سكان الجبال أن فى القلعة مصاصي دماء |
- der Vampir, der alle Vampire auslöscht. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء. |
Oh Gott, da, wo ich lebe, auf der Erde, gibt es keine Vampire. | Open Subtitles | يا إلهي أنني أعيش على كوكب الأرض لاشيء هنا يسمى مصاص دماء |
Lass uns den Teil überspringen, wo wir vorgeben nichts über die Vampire in unserer Stadt zu wissen. | Open Subtitles | لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة. |
Wir, der Rat der Vampire, befinden dich dieser Taten für schuldig. | Open Subtitles | وبناءً على تلك الجرائم ونحن كمجلس مصاص الدماء نراك موذنب |
Vampire sind bekannt, Jahrhunderte überlebt zu haben. | Open Subtitles | مصاصى الدماء معروفين بانهم يمكنهم العيش من قرن الى اخر |
'Vampire brauchen einen Wächter, 'der am Tag über ihren Schlaf wacht. | Open Subtitles | مصاصو دماء يريدون حامي للحديقة لحِراسَتهم و هما نَائمونَ |
Ich dachte nicht, dass es Vampire auf dem Campus gibt. | Open Subtitles | لم أتخيل أنه سيكون هناك مصّاصي دماء في الحرم الجامعي |
Vampire nähren sich von Menschen. Es ist Teil der natürlichen Ernährungspyramide. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يتغذّون على البشرَ إنّه جزء من سلسلة الغذاء |
The Vampire Diaries s04e05 * The Killer * | Open Subtitles | {\fs36\fad(300,1500)\cHEDE829\3cHFF0000Comic Sans Ms} "يوميّات مصّاص الدّماء) - الموسم الرابع)" " الحلقة الخامسة: |
Die Leute unter uns sind Vampire. | Open Subtitles | الى الناس اللذين يعيشون أسفلنا هم أيضاً مصاصين دماء |
Sie mögen von dir erschaffen sein, aber sie sind zur Hälfte Vampire. | Open Subtitles | ربّما يكونا مُستعبدين من قبلك لكن لازال فيهم شقّ مصّاص دماء |