"vater starb" - Traduction Allemand en Arabe

    • مات أبي
        
    • توفي والدي
        
    • وفاة والدي
        
    • مات والدي
        
    • وفاة أبي
        
    • والدك مات
        
    • والدي توفي
        
    • توفى والدي
        
    • توفي والدها
        
    • أبي مات
        
    Nein, Sir. Mein Vater starb, als ich zehn war, meine Mutter reist viel. Open Subtitles كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال
    Mein Vater starb und ich bin zu seinem Begräbnis hierher zurückgekehrt. Open Subtitles توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة
    Bis zu dem Tag, an dem mein Vater starb, war er enttäuscht über das Verfehlen der Schüsse. TED وحتى يوم وفاة والدي كان محبطاً بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها
    Mein Vater starb, weil ihn jemand in der Regierung verraten hat. Open Subtitles لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه
    Kurz nachdem Vater starb, kehrte Herr Sato nach Japan zurück. Open Subtitles بعد وفاة أبي بوقت قليل عاد ساتو سان إلى اليابان
    Ihr Vater starb an einem Schlaganfall, als Sie 23 waren. Open Subtitles والدك مات بأزمة قلبية حينما كنتِ بالثالثة والعشرين
    Und mein Vater starb, bevor er herausfinden konnte, dass jemand in der Familie etwas aus sich machen würde, hoffentlich. TED والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا
    Als mein Vater starb, fragten sie mich, ob ich verkaufe und... Open Subtitles كنت اعيش في المدينة عندما توفى والدي سألوني ان كنت اريد البيع
    Marissa. Ihr Vater starb in ihren Armen, ich denke sie wäre wirklich froh, wenn die Unternehmen Amerikas damit begännen, ihre Angestellten ordentlich zu ernähren. TED ماريسا، توفي والدها بين يديها، أعتقد أنها كانت ستكون سعيدة إذا أستطاعت شركات أمريكا بدء تغذية موظفيهم بصورة صحيحة.
    Mein Vater starb im Bergwerk in meinem Dorf. Er war also schon begraben, als er starb. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    Mein Vater starb für den Frieden mit Ihrer Welt. Open Subtitles لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم
    Als mein Vater starb, hatten wir das Haus voller Fremder, die mir erzählten, wie toll er war. Open Subtitles أتذكر حينما مات أبي ، كان منزلي مليء بالغرباء ، يخبروني كم كان رجلاً عظيماً.
    Als mein Vater starb, wusste er nicht, ob ich je an seine Unschuld glauben würde. Open Subtitles مات أبي دون معرفة ما إذا كنت سأؤمن يوماً ببراءته.
    Ebenso 6 % der Herzerkrankungen, 7 % der Typ-2-Diabetes-Fälle, woran mein Vater starb. TED ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2، وهو النوع الذي توفي والدي منه.
    Mein Vater starb einen langen und schmerzvollen Krebstod. Open Subtitles توفي والدي بعد صراع طويل الأمد و بطريقة مؤلمة بسبب السرطان.
    Denn seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und mein Vater starb vor zwei Stunden. Open Subtitles انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين
    Es geht eigentlich um Henrik. Sie drehte durch, als Vater starb. Ihre Trinkerei und ihre... Open Subtitles لقد ابتعدت عنه بعد وفاة والدي الخمر أفقدها عقلها
    Einen Tag, bevor mein Vater starb, nahm er meine Hand... und betrachtete sie. Open Subtitles في اليوم السابق من وفاة والدي أمسكَ كلتا يداي ونظر لها
    Mein Vater starb, als ich klein war, und ich weiß, dass ich genau das Gleiche für ihn gefühlt habe. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته
    Seitdem Vater starb, gab ein kleiner, dunkler Teil in mir dir die Schuld für seinen Tod. Open Subtitles منذ أن مات والدي جزء صغير مني قد حملك اللوم على ما حصل لأبي
    Wir waren Zimmergenossen im Pflegeheim, nachdem Vater starb. Open Subtitles كنا زملاء حجرة في البيت الذي بُني بعد وفاة أبي
    Dein Vater starb bei dem Bergwerk, nicht wahr? Open Subtitles والدك مات فى المنجم ، أليس كذلك ؟
    Mein richtiger Vater starb bei einem Motorradunfall, als ich sechs war. Open Subtitles والدي توفي في حادث على دراجته النارية عندما كان عمري 6 أعوام
    Mein Vater starb, da war ich vier. Open Subtitles لقد توفى والدي عندما كنتُ بعمر الرابعة
    Eine Prinzessin regiert, seit ihr Vater starb. Open Subtitles تقوم الأميرة بقيادتهم بعد أن توفي والدها.
    Mein Vater starb im Bergwerk in meinem Dorf. Er war also schon begraben, als er starb. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus