Doch wenn, dann denken Sie daran, dass Sie dem Vaterland dienen. | Open Subtitles | و مع ذلك ، اٍذا كان كذلك فتذكر أنك تخدم الوطن |
Die haben uns erzählt, es wäre der Beweis für unsere Männlichkeit, niemanden zu brauchen und für das Vaterland zu sterben. | Open Subtitles | أخبرونا بأنه سيكون أختبار رجولتنا لكى لا نحتاج إلى أحد ونضحى بكل شئ من آجل الوطن والشجاعة |
KRIEG Das Vaterland rief zu den Waffen... um im Krieg aller Kriege zu kämpfen. | Open Subtitles | لقد كان نداء الوطن أن يلتحق بالجيش .كي يخوض الحرب لإنهاء معركة كُل الحروب |
Es gibt zu viele tanzende Leute hier, während das Vaterland weint. | Open Subtitles | عدد كبير جدا من هنا الرقص في حين أن الوطن يبكي. |
Doch mir imponieren die Jungs... die gegen die Faschisten kämpften, ob deutsch oder französisch und nicht für das Vaterland, klar? | Open Subtitles | وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين إنها ليست قتال لأجل بلدك |
"Freiheit und Vaterland zu ehren" | Open Subtitles | و قد أقسمنا بكامل شرفنا على الحرية و الوطن |
Weil ich dachte, dass es hier um das Vaterland, um Loyalität geht. | Open Subtitles | لأنّ هذا كان من المفترض أن يكون من أجل الوطن من أجل الوفاء |
Es ist nicht richtig, mit albernem Spielzeug zu spielen, während die Männer an der Front ihr Leben fürs Vaterland aufs Spiel setzen. | Open Subtitles | ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة بينما الناس في الخارج، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن |
Das Vaterland, das wir uns alle ersehnen, wir alle, du eingeschlossen, ist unmöglich zu verwirklichen, wenn wir nicht auch solche Arbeit leisten! | Open Subtitles | الوطن الذي كلنا نرغب به كلنا، أنت من ضمنهم لا يمكننا تحقيقه من دون عمل من ذلك الشيء |
Ich habe viele Opfer gebracht, viele schwere Entscheidungen getroffen, für Ehre, für König, Vaterland. | Open Subtitles | القليل من التضحيات و الخيارات الصعبه للشرف و الملك و الوطن أتود معرفة ما تعلمته؟ |
Darf eine junge Frau, verwitwet aus Liebe zum Vaterland, das schützende Dach eines neuen Lebens anstreben? | Open Subtitles | هل تستطيع إمرأة شابة... بعد ملحمة الترمل في سبيل حب الوطن أن تأمل في الحماية وفي حياة جديدة |
Meine Mutter verheiratete sich von da an mit unserem sozialistischen Vaterland. | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة تزوجت أمنا الوطن |
Meine Mutter verheiratete sich von da an mit unserem sozialistischen Vaterland. | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة تزوجت أمنا الوطن |
Sein Einsatz für König und Vaterland hielte ihn warm. | Open Subtitles | فحماسة لخدمة الملك و الوطن يبقية دافئاً |
Unser Vaterland, Herr Kommandant, kannte niemals einen Unterschied zwischen Juden und Nicht-Juden. | Open Subtitles | الوطن لا يفرّق يهودي وغير يهودي. |
- Für König und Vaterland. - Ist Gut. | Open Subtitles | نعم من اجل الوطن و الملك - نعم يبدو جيدا بالنسبة لي - |
Ihr habt eure Pflicht für das Vaterland erfüllt. | Open Subtitles | قد اديتم واجبكم نحو الوطن |
Ein Stückchen Vaterland, hat er gesagt. | Open Subtitles | قليل من الوطن, قال |
"Freiheit und Vaterland zu ehren" | Open Subtitles | على الحرية و الوطن لكن .. |
Beihilfe zu einem Angriff gegen das Vaterland - und das trifft nicht nur auf Ihren Ehemann zu. | Open Subtitles | المساعدة والتحريض على هجوم على بلدك وهذا ليس بخصوص زوجك وحسب بعد مافعلتيه ! |
Auch du arbeitest fürs Vaterland, Tochter. | Open Subtitles | وأنت تشاركين في الدفاع عن البلاد يا فتاة |
Die Partei, das ganze Vaterland kann mich ruhig verdächtigen. | Open Subtitles | الحزب، الشعب، حتّى أرض الأجداد يمكن جميعهم أن يشكوا بي. |