"vaterland" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوطن
        
    • بلدك
        
    • عن البلاد
        
    • أرض الأجداد
        
    Doch wenn, dann denken Sie daran, dass Sie dem Vaterland dienen. Open Subtitles و مع ذلك ، اٍذا كان كذلك فتذكر أنك تخدم الوطن
    Die haben uns erzählt, es wäre der Beweis für unsere Männlichkeit, niemanden zu brauchen und für das Vaterland zu sterben. Open Subtitles أخبرونا بأنه سيكون أختبار رجولتنا لكى لا نحتاج إلى أحد ونضحى بكل شئ من آجل الوطن والشجاعة
    KRIEG Das Vaterland rief zu den Waffen... um im Krieg aller Kriege zu kämpfen. Open Subtitles لقد كان نداء الوطن أن يلتحق بالجيش .كي يخوض الحرب لإنهاء معركة كُل الحروب
    Es gibt zu viele tanzende Leute hier, während das Vaterland weint. Open Subtitles عدد كبير جدا من هنا الرقص في حين أن الوطن يبكي.
    Doch mir imponieren die Jungs... die gegen die Faschisten kämpften, ob deutsch oder französisch und nicht für das Vaterland, klar? Open Subtitles وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين إنها ليست قتال لأجل بلدك
    "Freiheit und Vaterland zu ehren" Open Subtitles و قد أقسمنا بكامل شرفنا على الحرية و الوطن
    Weil ich dachte, dass es hier um das Vaterland, um Loyalität geht. Open Subtitles لأنّ هذا كان من المفترض أن يكون من أجل الوطن من أجل الوفاء
    Es ist nicht richtig, mit albernem Spielzeug zu spielen, während die Männer an der Front ihr Leben fürs Vaterland aufs Spiel setzen. Open Subtitles ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة بينما الناس في الخارج، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن
    Das Vaterland, das wir uns alle ersehnen, wir alle, du eingeschlossen, ist unmöglich zu verwirklichen, wenn wir nicht auch solche Arbeit leisten! Open Subtitles الوطن الذي كلنا نرغب به كلنا، أنت من ضمنهم لا يمكننا تحقيقه من دون عمل من ذلك الشيء
    Ich habe viele Opfer gebracht, viele schwere Entscheidungen getroffen, für Ehre, für König, Vaterland. Open Subtitles القليل من التضحيات و الخيارات الصعبه للشرف و الملك و الوطن أتود معرفة ما تعلمته؟
    Darf eine junge Frau, verwitwet aus Liebe zum Vaterland, das schützende Dach eines neuen Lebens anstreben? Open Subtitles هل تستطيع إمرأة شابة... بعد ملحمة الترمل في سبيل حب الوطن أن تأمل في الحماية وفي حياة جديدة
    Meine Mutter verheiratete sich von da an mit unserem sozialistischen Vaterland. Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة تزوجت أمنا الوطن
    Meine Mutter verheiratete sich von da an mit unserem sozialistischen Vaterland. Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة تزوجت أمنا الوطن
    Sein Einsatz für König und Vaterland hielte ihn warm. Open Subtitles فحماسة لخدمة الملك و الوطن يبقية دافئاً
    Unser Vaterland, Herr Kommandant, kannte niemals einen Unterschied zwischen Juden und Nicht-Juden. Open Subtitles الوطن لا يفرّق يهودي وغير يهودي.
    - Für König und Vaterland. - Ist Gut. Open Subtitles نعم من اجل الوطن و الملك - نعم يبدو جيدا بالنسبة لي -
    Ihr habt eure Pflicht für das Vaterland erfüllt. Open Subtitles قد اديتم واجبكم نحو الوطن
    Ein Stückchen Vaterland, hat er gesagt. Open Subtitles قليل من الوطن, قال
    "Freiheit und Vaterland zu ehren" Open Subtitles على الحرية و الوطن لكن ..
    Beihilfe zu einem Angriff gegen das Vaterland - und das trifft nicht nur auf Ihren Ehemann zu. Open Subtitles المساعدة والتحريض على هجوم على بلدك وهذا ليس بخصوص زوجك وحسب بعد مافعلتيه !
    Auch du arbeitest fürs Vaterland, Tochter. Open Subtitles وأنت تشاركين في الدفاع عن البلاد يا فتاة
    Die Partei, das ganze Vaterland kann mich ruhig verdächtigen. Open Subtitles الحزب، الشعب، حتّى أرض الأجداد يمكن جميعهم أن يشكوا بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus