Sie wird verängstigt und schwach sein. Sie kann nicht kämpfen oder sich verteidigen. | Open Subtitles | بل ستكون خائفة وضعيفة ولا تعرف كيف تقاتل أو تدافع عن نفسها. |
Ich weiß, das ist peinlich, aber du wirkst auf mich eher neugierig, statt verängstigt. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة |
Wir verstehen, dass sie verängstigt sind, aber wir müssen wirklich wissen, was in der Rede stand. | Open Subtitles | نحن نتفهم بأنك خائف ، لكن نحن حقا نريد أن نعلم مالذي يحتويه ذلك الخطاب |
Also, ich war ein bisschen verängstigt, denn wenn man diese drei Probleme sieht, scheinen Sie echt hart zu bekämpfen zu sein. | TED | الآن كنت خائفاً قليلا لأنه عندما تواجه هذه المشاكل الثلاث فإنه يبدوا من الصعب التعامل معها |
Ich bin gleichzeitig aufgeregt und verängstigt in gleichem Maße. | TED | ربما الخوف .. وربما التشويق وربما كلاهما على نحو سواء |
Wir haben es nicht so mit der Angst in unserer Familie aber ich war verängstigt. | TED | نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة |
Ich glaube, du bist verängstigt und von den Menschen isoliert. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك خائفة جدا ومعزولة عن الجنس البشري. |
Das ist nur Show. Tun Sie verängstigt. | Open Subtitles | استرخي,هذا مجرد تمثيل ادعي انك خائفة مني |
Du solltest gar nicht so verängstigt sein, wir haben doch gerade erst angefangen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني خائفة هكذا لقد بدأنا من فترة قصيرة |
Ich möchte, daß du niemals wieder allein bist... oder verängstigt. | Open Subtitles | أريدك ألا تكوني أبداً ..لوحدك. أو خائفة. |
Drehen Sie sich einfach um, schauen Sie verängstigt in die Kamera. | Open Subtitles | استديري فقط، وابدي خائفة أمام آلة التصوير |
Aber wie viele von Ihnen waren wohl schon ganz und gar ihretwegen verängstigt? | TED | لكنني أتساءل كم منكم كان في الحقيقة جد خائف منهم. |
Jeder in diesem Gebäude ist verängstigt oder hoffnungsvoll oder verwirrt darüber was sie sahen. | Open Subtitles | فكل شخص في هذا المبنى أما خائف أو مفعم بالأمل أو متحير مما رآه |
So verängstigt, dass sein Hilferuf irgendwie zu uns durch kam in die TARDIS. | Open Subtitles | خائف جدا لدرجة أن طلبه للمساعدة وصل إلينا إلى التارديس |
Ein Junge riss sich von seiner Mutter los, um zurück in sein Haus zu rennen, um seinen Hund zu retten, der offensichtlich verängstigt war. | TED | ابتعد صبي عن والدته ليعود مسرعاً إلى البيت ليجلب كلبه الذي كان خائفاً بشكل واضح |
Er war so verängstigt, daß er erst nach einer Stunde wieder zu sich kam. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً لدرجة أنة إستغرق ساعة ليفيق |
Stark verängstigt wegen der Erderwärmung | News-Commentary | الخوف الأحمق من الانحباس الحراري العالمي |
Und tut es für all die jungen Menschen, die so verängstigt worden sind durch die Ergebnisse von Dade bis Eugene. | Open Subtitles | من أجل كل الشباب الذين كانوا خائفين من الأصوات الإنتخابية |
Sie sind viel zu erniedrigt, zu verängstigt, zu unterdrückt, um Revolution zu machen. | Open Subtitles | غير مستطيعين على عمل ثورة إنهم مُذلون خائفون للغاية, يتم معاملتهم بسوء |
Und jetzt, wenn es darauf ankommt und Lily da draußen verängstigt ist, bin ich ein Unbeteiligter. | Open Subtitles | و الآن عندما يتعلق الأمر بليلى وهى فى الخارج خائفه على أن أتنحى هنا جانبا |
Als sie mich gefunden hat, war sie völlig verängstigt. Ich dachte, wenn sie euch sieht, würde es ihrem Gedächtnis helfen. | Open Subtitles | كانت مرعوبة جداً حين وجدتني، ظننت أنها إن رأتكما، أن ينشط ذلك ذاكرتها. |
Der Mann beharrte darauf und die Frau wirkte verwirrt und verängstigt. | Open Subtitles | كان الرجل مصرّاً بينما كانت المرأة مرتبكةً وخائفة |
Als er es mir erzählt hat, war ich so traurig. Und verängstigt. | Open Subtitles | كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة |
Jede Nacht bin ich schweißgebadet, verängstigt und allein aufgewacht. | Open Subtitles | كنت أصحو كلّ ليلة متعرّقًا من أثر القلق، مرتعبًا وحيدًا. |
Der arme teufel ist völlig verängstigt, pater. | Open Subtitles | المسكين مرعوب فى الوقت الحالى يأبتى |
Oder verängstigt? Weil du weißt, dass es viel schlimmer werden wird? | Open Subtitles | أم بالخوف لأنّك تعلمين أن الحال سيزيد سوءًا على سوء؟ |
Er war verängstigt, aber er hält sich unter den Umständen. | Open Subtitles | كان خائفًا ولكن متماسك في ظل هذه الظروف. |
Er sagt, er versucht ihr zu helfen, aber sie ist verängstigt. | Open Subtitles | وأنه يكلمها. يقول بأنه يحاول مساعدتها، لكنها مرتعبة منه. |