"verabschiedung dieser" - Traduction Allemand en Arabe

    • اتخاذ هذا
        
    • اعتماد هذا
        
    2. beschließt, dass die UNOCI ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution folgendes Mandat haben wird: UN 2 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار بالولاية التالية:
    2. beschließt, dass die UNOCI ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution das folgende Mandat haben wird: UN 2 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار بالولاية التالية:
    2. genehmigt die sofortige Dislozierung einer Multinationalen Interimstruppe für einen Zeitraum von höchstens drei Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution mit dem Auftrag, UN 2 - يأذن بالنشر الفوري لقوة مؤقتة متعددة الجنسيات لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    13. ersucht den Generalsekretär, dem Rat sechs Monate nach Verabschiedung dieser Resolution Folgendes vorzulegen: UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    1. beschließt, das Mandat der UNAMA um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اعتماد هذا القرار؛
    13. fordert alle Staaten auf, dem Ausschuss innerhalb von 60 Tagen nach Verabschiedung dieser Resolution über die Schritte Bericht zu erstatten, die sie im Hinblick auf die wirksame Durchführung der Ziffern 3, 5, 7, 8, 9, 10 und 11 unternommen haben; UN 13 - يهيب بجميع الدول أن تبلغ اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار بالخطوات التي تتخذها في سبيل التنفيذ العملي للفقرات 3 و 5 و 7 و 8 و 9 و 10 و 11 أعلاه؛
    15. beschließt, dass der Ausschuss ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution das folgende Mandat haben wird: UN 15 - يقرر أن تكون ولاية اللجنة، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، على النحو التالي:
    25. beschließt, dass alle Mitgliedstaaten dem Ausschuss innerhalb von 120 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution über die Schritte Bericht erstatten, die sie im Hinblick auf die wirksame Durchführung der Ziffern 1 bis 7 unternommen haben; UN 25 - يقرر أن تقدم جميع الدول الأعضاء في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات من 1 إلى 7 أعلاه بشكل فعال؛
    11. fordert alle Mitgliedstaaten auf, dem Sicherheitsrat innerhalb von dreißig Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie im Hinblick auf die wirksame Durchführung von Ziffer 8 ergriffen haben; UN 11 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم في غضون ثلاثين يوماً من اتخاذ هذا القرار تقريراً إلى مجلس الأمن عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرة 8 أعلاه بشكل فعال؛
    Das OIP soll mit diesem Wiederumlaufverfahren innerhalb von 60 Tagen nach Verabschiedung dieser Resolution beginnen und es innerhalb von 60 Tagen danach abschließen. UN وينبغي أن يبدأ مكتب برنامج العراق إجراءات إعادة التعميم المذكورة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار، وأن يستكمل عملية إعادة التعميم في غضون 60 يوما بعد ذلك.
    1. beschließt, das Mandat der UNAMA um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    5. ersucht die Kommission, dem Rat ab der Verabschiedung dieser Resolution alle drei Monate über die Fortschritte bei der Untersuchung Bericht zu erstatten, namentlich über die Zusammenarbeit seitens der syrischen Behörden, oder jederzeit vor Ablauf dieser Frist, falls die Kommission der Auffassung ist, dass diese Zusammenarbeit den Anforderungen dieser Resolution sowie der Resolutionen 1595 (2005) und 1636 (2005) nicht genügt; UN 5 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا عن التقدم المحرز في التحقيق، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية، وذلك كل ثلاثة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، أو في أي وقت قبل ذلك الموعد إذا ارتأت اللجنة أن ذلك التعاون لا يفي بمتطلبات هذا القرار والقرارين 1595 و 1636؛
    3. ersucht den Generalsekretär, die Erfüllung der Forderungen in den Ziffern 1 und 2 durch die Parteien zu überwachen und dem Rat 40 Tage nach Verabschiedung dieser Resolution darüber Bericht zu erstatten; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يرصد امتثال الطرفين للمطالب الواردة في الفقرتين 1 و 2 أعلاه وأن يوافي المجلس بعد 40 يوما من اتخاذ هذا القرار بتقرير في هذا الصدد؛
    26. fordert die zuständigen Organe und die in Ziffer 4 genannten Mitgliedstaaten auf, dem Generalsekretär die Namen der Mitglieder des Organisationsausschusses mitzuteilen, damit er die erste konstituierende Sitzung des Ausschusses so bald wie möglich nach der Verabschiedung dieser Resolution einberufen kann; UN 26 - تهيب بالهيئات ذات الصلة والدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه إرسال أسماء أعضاء اللجنة التنظيمية إلى الأمين العام لتمكينه من الدعوة إلى عقد الاجتماع التأسيسي الأول لهذه اللجنة بأسرع ما يمكن بعد اتخاذ هذا القرار؛
    8. bittet den Ankläger, den Rat innerhalb von drei Monaten nach der Verabschiedung dieser Resolution und danach alle sechs Monate über die gemäß dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten; UN 8 - يدعو المدعي العام إلى الإدلاء ببيان أمام المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ومرة كل ستة أشهر بعد ذلك عن الإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار؛
    2. beschließt, das Mandat der UNAMA um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; UN 2 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا تبدأ من تاريخ اعتماد اتخاذ هذا القرار؛
    ii) den Ausschuss zur Halbzeit ihres Mandats über ihre Arbeit zu unterrichten, spätestens 90 Tage nach der Verabschiedung dieser Resolution einen Zwischenbericht vorzulegen und dem Rat spätestens 30 Tage vor Ablauf ihres Mandats über den Ausschuss einen Schlussbericht mit ihren Feststellungen und Empfehlungen vorzulegen und UN '2` تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛
    34. ersucht den Generalsekretär, den Rat auch weiterhin regelmäßig unterrichtet zu halten und ihm drei Monate nach der Verabschiedung dieser Resolution über die Situation in Abchasien (Georgien) Bericht zu erstatten; UN 34 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    22. beschließt, dass die mit den Ziffern 5, 8, 10 und 11 verhängten Maßnahmen einen Monat nach Verabschiedung dieser Resolution um 0.01 Uhr New Yorker Ortszeit in Kraft treten werden; UN 22 - يقرر أن يبدأ سريان الأحكام المفروضة بموجب هذا القرار في الساعة 01/00 حسب توقيت الساحل الشرقي للولايات المتحدة بعد شهر واحد من اعتماد هذا القرار؛
    11. ersucht die Staaten, dem Generalsekretär innerhalb von 30 Tagen nach Verabschiedung dieser Resolution darüber Bericht zu erstatten, welche konkreten Schritte sie unternommen haben, um die mit Ziffer 6 verhängten Maßnahmen in Kraft zu setzen; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    4. trifft den Beschluss, binnen 72 Stunden nach Verabschiedung dieser Resolution erneut zusammenzutreten, um sofortige Maßnahmen zur Gewährleistung der Befolgung dieser Resolution zu ergreifen, falls die Feindseligkeiten andauern sollten; UN 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus