"verantwortungsvoll" - Traduction Allemand en Arabe

    • مسؤول
        
    • بمسؤولية
        
    • مسؤولاً
        
    • مسؤولة
        
    • المسؤولية
        
    • مسؤولا
        
    • مسؤولية
        
    • المسئولية
        
    • مسئولة
        
    Du bist also verantwortungsvoll? Open Subtitles أنت مئة بالمئة مسؤول ، صح ؟ هذه قميصك ، أليس كذلك ؟
    Der Sicherheitsrat sieht dem Abschluss des Wahlprozesses mit Interesse entgegen und erklärt erneut, dass sich alle politischen Parteien nach den Wahlen im Rahmen der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit verantwortungsvoll verhalten müssen. UN ”ويتطلع مجلس الأمن إلى إنجاز العملية الانتخابية، ويكرر تأكيد الحاجة إلى أن تتصرف جميع الأحزاب السياسية عقب الانتخابات على نحو مسؤول في إطار المؤسسات الديمقراطية.
    Der Entwurf gefährdet diese Jobs nicht, er stellt nur sicher, dass die Bohrungen verantwortungsvoll erfolgen. Open Subtitles هذا القانون لا يُهدد تلك الوظائف، إنه فقط للتأكد من أن الحفر سيتمّ بمسؤولية.
    Kaum zu glauben, dass ich verantwortungsvoll bin, aber wie sollen wir dein Geheimnis bewahren, wenn sie da draußen ist, und hohe Gebäude überspringt in einem Einzigen was auch immer. Open Subtitles من الصعب التصديق أن أكون مسؤولاً لكن كيف من المفترض لنا أن نحفظ اسرارك ... إن كانت هي في الخارج تقفز من العمارات لوحدها
    - Ich erledige das schon. Ich bin absolut verantwortungsvoll und der 4. Anwärter auf Emma. Open Subtitles أنا واثق فائقة، مسؤولة تماما والرابع في خط لرفع إيما.
    Der Rat fordert die Parteien auf, verantwortungsvoll zu handeln, indem sie sich für Verhandlungen statt Konfrontation entscheiden. UN ويطلب المجلس إلى الأطراف أن تتصرف بروح المسؤولية باختيار التفاوض بدلا من المواجهة.
    Er war klug, verantwortungsvoll und Armenier, wie wir. Open Subtitles كان ذكيا ، و مسؤولا .. و أرمينياً ، مثلنا
    Du hast ein Alter erreicht, wo du erwachsen werden und verantwortungsvoll mit solchen Dingen umgehen musst. Open Subtitles لقد وصلت لسن عليك فيه أن تنضج وتتحمل مسؤولية أمور من هذا القبيل.
    Wie verantwortungsvoll du doch bist. Open Subtitles كم يُعجبني حِس المسئولية الذي تُظهره
    In Vorstädten wimmelt es nur so vor verantwortungsvollen Leuten, die sich darum bemühen, verantwortungsvoll zu leben. Open Subtitles الضاحية مكان ملئ بأناس مسئولين يحاولون عيش حياة مسئولة
    Das PLCAA wurde 2005 mit überparteilicher Unterstützung verabschiedet und beauftragt Hersteller, Waffen sicher herzustellen, Geschäfte, diese Waffen verantwortungsvoll zu verkaufen, und Waffenbesitzer, die Waffe verantwortungsvoll zu nutzen. TED تمّ إصدار قانون حماية التجارة المشروعة للسلاح بدعم من الحزبين في 2005 وكُلف مصنّعي الأسلحة بتصميم الأسلحة بشكل آمن، وكُلفت المستودعات ببيع تلك الأسلحة بشكل مسؤول، وكُلف مَن يقوم حيازة سلاح باستخدامه بشكل مسؤول.
    Bist du verantwortungsvoll genug, um Vater zu sein? Und du? Open Subtitles أنت كافي مسؤول لِكي يَكُونَ a أبّ؟
    Normalerweise bin ich unglaublich verantwortungsvoll. Open Subtitles بشكل طبيعي، أنا مسؤول
    Ich fordere sie alle auf, sich verantwortungsvoll zu verhalten, gute Nachbarn zu sein, und Panik zu vermeiden. Open Subtitles أحثكم جميعا لتتصرفوا بمسؤولية لنكن جيران جيدين ولنتفادى كل المخاوف
    Die tierischen Proteine, die wir brauchen, können wir uns verantwortungsvoll erjagen. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من اصطياد الحيوانات التي نريد أكلها, بمسؤولية
    Du könntest es ganz verantwortungsvoll in einem Fonds investieren... oder es für die College-Ausbildung deiner Tochter auf die Seite legen. Open Subtitles أجل يمكنك استثمارها بمسؤولية في رأس مال مشترك أو أن تخبأها من أجل مستحقات جامعة إبنتك
    Er war immer so verantwortungsvoll . Open Subtitles كان دائماً شخصاً مسؤولاً
    Du warst so verantwortungsvoll, solch ein guter Kerl bis zu... Open Subtitles ...كنت مسؤولاً وشخصاً جيداً حتى
    Ich will die komplette Kontrolle übertragen. An jemanden, der verantwortungsvoll damit umgeht. Open Subtitles أنّي أسعى لأعطاء هذا التحكم إلى جهة مسؤولة
    Du warst immer sehr verantwortungsvoll mit Ray. Open Subtitles لن أقول لك شيئا، سأقول شيئاً واحداً فقط لقد كنتِ مسؤولة جداً مع (راي)
    Er ist die Verbindung zum Akasha-Feld, und ihr alle hier könnt mit dieser Macht nicht verantwortungsvoll umgehen. Open Subtitles انه يمتلك الإتصال بحقل الأداة وبقية الناس غير قادرين على التعامل مع هذا النوع من السلطة أو المسؤولية
    Dylan war sehr verantwortungsvoll letzte Nacht. Open Subtitles ديلان كان مسؤولا جدا ليلة البارحة
    Ich gehe mit meiner Situation verantwortungsvoll um, aber es ist meine Situation und darauf haben Sie keinen Anspruch. Open Subtitles أنا أتحمل مسؤولية وضعي، لكنه وضعي ولا يعنيكِ، ما يعنيكِ هو علمي
    Jemand musste verantwortungsvoll sein. Open Subtitles يتوجب على شخصاً ما تحمل المسئولية
    - Sie ist 15 und sehr verantwortungsvoll. - Ist sie eine 15 Jahre alte Pharmazeutin? Open Subtitles سنها 15 عام، إنها مسئولة جداً - أهي صيدلانية بسن الخامسة عشرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus