Und du darfstjeden verarschen, außer den anderen Mitgliedern. | Open Subtitles | في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء |
Mich zu verarschen war der schlimmste Fehler, den du je gemacht hast. | Open Subtitles | العبث معي ما هو اسوء خطأ اقترفتيه الى حد الان |
- Willst du mich verarschen? - Ganz vergessen, dass ich es in der Tasche habe. - Ist es Kara? | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح آسف، لقد نسيت أنه في جيبي |
Cops sollte man niemals verarschen, denn die vergessen nicht. | Open Subtitles | لا تعبث مع عائلات الشرطيين إتهم لا ينسون. |
Abby. Sie will mich verarschen. Sie will mich fertigmachen. | Open Subtitles | آبي تسخر مني انها تفعل هذا لتمارس الجنس معي |
Heut ist derfaIsche Tag, um mich zu verarschen, CharIie-Boy. | Open Subtitles | إنه يوم سئ إذا فكرت فى العبث معى فيه يا صديقى شارلى |
Entweder Sie hören auf mich zu verarschen und arbeiten mit mir zusammen | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن العبث معي و العمل معي , فلا يمكنني مساعدتك |
Zusehen, dass sie Angst vor mir haben und aufhören, mich zu verarschen! | Open Subtitles | -وتتأكد من أنهم خائفون منك وعندها لا يجرؤون على العبث معي. |
Sie verarschen mich doch wohl. Shane, komm nach Hause. Wohn bei mir. | Open Subtitles | انت تريد بكل سخافه ان تمزح معي شين, تعال البيت عيش معي |
- Oh, Mann. Ich kenne mich gar nicht in dieser Art von Szene aus. Willst du mich verarschen? | Open Subtitles | لا أنخرط في تلك الأجواء أساساً هل تمزح معي؟ |
Wie können Sie uns so verarschen? | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ ـ مَن يقول هذا لوالدين؟ ـ حسناً |
Nur damit du es weißt. Die Mädchen verarschen immer mich. | Open Subtitles | فقط لتعرفي انا الرجل الذي تعبث به الفتيات |
Aber Sie müssen auch wissen, dass Sie mich nicht verarschen können. | Open Subtitles | وبحاجةٍ أيضاً للاستيثاق أنّك لن تعبث معي |
Willst du uns zahlende Fahrgäste mitten in der Nacht verarschen, Taxifahrer? | Open Subtitles | انظر، يا سيد سائق التاكسي لا تعبث معنا |
Willst du mich verarschen? Rauf! | Open Subtitles | لابُد أنك تسخر مني تحرك أيها الوقح |
- Ich will Sie nicht verarschen. Ich hatte gesagt, ich würde mich bei Ihnen melden, nicht wahr? | Open Subtitles | لست أعبث معك، ألم أقل أني سأعاود الإتصال بك؟ |
Sie verarschen mich, oder? | Open Subtitles | أنتِ تعبثين معي, أليس كذلك؟ ما الذي تتحدث عنه؟ |
Erwachsener Mann mit pinken Haaren, der Toilettenpapier einsetzt. Du willst mich doch verarschen. | Open Subtitles | رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني |
Wenn Sie mich verarschen, verarsch ich Sie auch. | Open Subtitles | فإن كنت تهزأ بيّ، لن يحصل لك طيبًا. |
In unserer eigenen Hütte lassen wir uns nicht verarschen. | Open Subtitles | لن ندعهم يعبثون بنا في بيتنا، أليس كذلك؟ |
- Wollen Sie mich verarschen? | Open Subtitles | لقد تمَ تدريبها في الواقع مِن قِبَل (ميغيل ألفاريز) - هل تمزَح معي؟ |
Genau so würdet ihr mich verarschen! | Open Subtitles | ذلكيبدونوعمن.. أنتما الاثنان تخططان للعبث معي |
Sie wollen mich benutzen, um Ihr Börsenproblem zu lösen, und ich bekomme ein paar Wochen Urlaub? verarschen Sie mich? | Open Subtitles | و أحصل على حرية لأسبوعين أتمزح معي؟ |
Sie verarschen mich ... | Open Subtitles | أنتي تسخرين مني |
Nein, das sind die Tits, die dich verarschen. Und schon wieder, mit all dem gebührenden Respekt, Imam, sind wir besorgt, mit wem Du deinen Umgang hast. | Open Subtitles | كلا، إنها المُخدرات التي تتلاعب بِك مرةً أُخرى، و بكُل احترام يا إمام |
Diese Leute darf man nicht verarschen, Mark! Wer weiß, was die wissen? | Open Subtitles | لا يمكنك خداع أوائك الناس من يعلم بأنهم يعلمون؟ |