"verarschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • العبث
        
    • تمزح
        
    • تعبث
        
    • تسخر
        
    • أعبث
        
    • تعبثين
        
    • تمازحني
        
    • تهزأ
        
    • يعبثون
        
    • تمزَح
        
    • للعبث
        
    • أتمزح
        
    • تسخرين
        
    • تتلاعب
        
    • خداع
        
    Und du darfstjeden verarschen, außer den anderen Mitgliedern. Open Subtitles في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء
    Mich zu verarschen war der schlimmste Fehler, den du je gemacht hast. Open Subtitles العبث معي ما هو اسوء خطأ اقترفتيه الى حد الان
    - Willst du mich verarschen? - Ganz vergessen, dass ich es in der Tasche habe. - Ist es Kara? Open Subtitles لا بد أنك تمزح آسف، لقد نسيت أنه في جيبي
    Cops sollte man niemals verarschen, denn die vergessen nicht. Open Subtitles لا تعبث مع عائلات الشرطيين إتهم لا ينسون.
    Abby. Sie will mich verarschen. Sie will mich fertigmachen. Open Subtitles آبي تسخر مني انها تفعل هذا لتمارس الجنس معي
    Heut ist derfaIsche Tag, um mich zu verarschen, CharIie-Boy. Open Subtitles إنه يوم سئ إذا فكرت فى العبث معى فيه يا صديقى شارلى
    Entweder Sie hören auf mich zu verarschen und arbeiten mit mir zusammen Open Subtitles إن لم تتوقف عن العبث معي و العمل معي , فلا يمكنني مساعدتك
    Zusehen, dass sie Angst vor mir haben und aufhören, mich zu verarschen! Open Subtitles -وتتأكد من أنهم خائفون منك وعندها لا يجرؤون على العبث معي.
    Sie verarschen mich doch wohl. Shane, komm nach Hause. Wohn bei mir. Open Subtitles انت تريد بكل سخافه ان تمزح معي شين, تعال البيت عيش معي
    - Oh, Mann. Ich kenne mich gar nicht in dieser Art von Szene aus. Willst du mich verarschen? Open Subtitles لا أنخرط في تلك الأجواء أساساً هل تمزح معي؟
    Wie können Sie uns so verarschen? Open Subtitles هل تمزح معي؟ ـ مَن يقول هذا لوالدين؟ ـ حسناً
    Nur damit du es weißt. Die Mädchen verarschen immer mich. Open Subtitles فقط لتعرفي انا الرجل الذي تعبث به الفتيات
    Aber Sie müssen auch wissen, dass Sie mich nicht verarschen können. Open Subtitles وبحاجةٍ أيضاً للاستيثاق أنّك لن تعبث معي
    Willst du uns zahlende Fahrgäste mitten in der Nacht verarschen, Taxifahrer? Open Subtitles انظر، يا سيد سائق التاكسي لا تعبث معنا
    Willst du mich verarschen? Rauf! Open Subtitles لابُد أنك تسخر مني تحرك أيها الوقح
    - Ich will Sie nicht verarschen. Ich hatte gesagt, ich würde mich bei Ihnen melden, nicht wahr? Open Subtitles لست أعبث معك، ألم أقل أني سأعاود الإتصال بك؟
    Sie verarschen mich, oder? Open Subtitles أنتِ تعبثين معي, أليس كذلك؟ ما الذي تتحدث عنه؟
    Erwachsener Mann mit pinken Haaren, der Toilettenpapier einsetzt. Du willst mich doch verarschen. Open Subtitles رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني
    Wenn Sie mich verarschen, verarsch ich Sie auch. Open Subtitles فإن كنت تهزأ بيّ، لن يحصل لك طيبًا.
    In unserer eigenen Hütte lassen wir uns nicht verarschen. Open Subtitles لن ندعهم يعبثون بنا في بيتنا، أليس كذلك؟
    - Wollen Sie mich verarschen? Open Subtitles لقد تمَ تدريبها في الواقع مِن قِبَل (ميغيل ألفاريز) - هل تمزَح معي؟
    Genau so würdet ihr mich verarschen! Open Subtitles ذلكيبدونوعمن.. أنتما الاثنان تخططان للعبث معي
    Sie wollen mich benutzen, um Ihr Börsenproblem zu lösen, und ich bekomme ein paar Wochen Urlaub? verarschen Sie mich? Open Subtitles و أحصل على حرية لأسبوعين أتمزح معي؟
    Sie verarschen mich ... Open Subtitles أنتي تسخرين مني
    Nein, das sind die Tits, die dich verarschen. Und schon wieder, mit all dem gebührenden Respekt, Imam, sind wir besorgt, mit wem Du deinen Umgang hast. Open Subtitles كلا، إنها المُخدرات التي تتلاعب بِك مرةً أُخرى، و بكُل احترام يا إمام
    Diese Leute darf man nicht verarschen, Mark! Wer weiß, was die wissen? Open Subtitles لا يمكنك خداع أوائك الناس من يعلم بأنهم يعلمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus