"verband" - Traduction Allemand en Arabe

    • أمم
        
    • الضمادة
        
    • الضمادات
        
    • ضمادة
        
    • ورابطة
        
    • الضماد
        
    • ضمادتك
        
    • الرابطة
        
    • شاش
        
    • ضماد
        
    • ضمادات
        
    • رابطة
        
    • الشاش
        
    • الضمّادات
        
    • ضماداتك
        
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Verband Südostasiatischer Nationen zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا،
    Wer immer dir den Verband anlegte, war entweder blind oder betrunken. Open Subtitles أيًا كان من قام بهذه الضمادة إما أعمى أو سكير
    Hier können Sie sehen, dass eine Technikerin sie wie einen Verband anlegt. TED يمكنكم هنا أن تروا أن فنيا يضعهم هناك مثل الضمادات إلى حد كبير.
    Ich hatte zu viel Verband, und er spielte mit dem Rest. Open Subtitles قطعت ضمادة كبيرة فأنقصتها وأخذ يلعب بالقطعة الاضافية حتى انتهيت.
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Südasiatischen Verband für regionale Zusammenarbeit zu fördern, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي،
    Dein Verband ist größer als deine Birne. Open Subtitles سبايدر، ذلك الضماد الذي على قدمك أكبر من رأسك اللعين
    c) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Verband Südostasiatischer Nationen (Resolution 61/46) UN (ج) التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا (القرار 61/46)؛
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Verband Südostasiatischer Nationen UN 59/5 - التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا
    unter Hinweis auf ihre Resolution 57/35 vom 21. November 2002 über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Verband, UN وإذ تشير إلى قرارها 57/35 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا،
    Und wenn der Verband an der Schulter seines Schildarms von feinem Leinen wäre? Open Subtitles و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم
    Du nützt mir so viel wie ein Verband einer Leiche. Open Subtitles بالتأكيد مثلما تساعد الضمادة على الجثة الميتة
    Aber ich tat es in der Küche beim Kochen, deswegen muss die Köchin zu ihrer Schande einen Verband tragen. Open Subtitles كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها
    Hätte es nicht diese Komplikation gegeben, und das hätte jedem passieren können, dann wäre ich meinen Verband gestern schon los gewesen. Open Subtitles لو لم تحدث تلك المضاعفات التي يمكن أن يتعرض لها أي شخص لكنت قد أزلت الضمادات بالأمس
    Wir behandeln seine Wunden. Verband drauf, kein Schmerz. Open Subtitles سنثبت هذا بطريقه جيده سأضع الضمادات ولن تتأذى
    Aufpassen, dass es gut heilt. Verband wechseln und so. Open Subtitles لأتأكد أنها تعالج الجرح هل ستغيرين الضمادات ؟
    Es einer Gang anzuhängen, beruhigt uns vielleicht fürs Erste, aber das wäre ein echt blutiger Verband. Open Subtitles وضع وجه عصابة على هذا قد يعطي المحليين بعض الراحة ولكن تلك ضمادة دامية جداً
    Jemand hat ihn mit einem Verband am Hals vor die Notaufnahme gelegt. Open Subtitles شخص ما تركه في الخارج عند غرفة الطوارئ مع ضمادة على مؤخرة عنقه
    Und ich muss den Verband wechseln. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نتركها ترتاحُ بعض الشيء وعلي تغيير الضماد أيضا
    - (Petri) Komm. - Ich muss deinen Verband wechseln. Open Subtitles هيا نحن بحاجة إلى تغيير ضمادتك
    mit Genugtuung über die Zusammenarbeit zwischen dem Verband und dem System der Vereinten Nationen, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الرابطة ومنظومة الأمم المتحدة،
    Oh, Entschuldigung. Wollte nur "Verband" sagen. Open Subtitles أسف قصدت أن أقول "شاش"
    Es ist ein osmotischer Verband, das erlaubt einem, mehrfache Verbandwechsel zu vermeiden. Open Subtitles إنه ضماد تناضحي يسمح بتفادي تغير الضمادات المتكرر.
    Faden, Karbol, Verband, Alaun, Kokain... Open Subtitles خيط جراحي ، صابون كاربوليك ، ضمادات نظيفة الشبة ، الكوكايين
    Menschen zusammen, die früher etwas miteinander Verband... heute dagegen so gut wie nichts mehr. Open Subtitles على مجموعات كبيرة من الناس، مع كل رابطة مشتركة في الماضي ولكن لا شيء مشترك بالحاضر بالفعل
    - Im Verband um seine Hand. Open Subtitles أين وضعت جهاز الاستقبال؟ فى الشاش الموجود على يديه
    Leg den Verband wieder an. Open Subtitles لنقم بإعادة تلك الضمّادات
    - Ich muss den Verband wechseln. Open Subtitles -أحتاج أن أغير ضماداتك -تحتاج للإبتعاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus