Ich kann nur darum beten, dass sie das nicht verbittert. Ich hoffe, dass sie ihr Glück findet. | Open Subtitles | و آمل و أدعو بأن لا تصبح مريرة آمل أن تجد السعادة |
Lacey, manchmal mache ich mir Sorgen, dass du... zu verbittert bin, jemals einen Kerl zu finden, der mich liebt? | Open Subtitles | لاسي , احيانا اقلق ان تكوني مريرة جدا ان اجد شاب جيد يحبني؟ |
Sie war verbittert, Gott habe sie selig. | Open Subtitles | كانت امرأة مريرة فليرحمها الله |
Aber ich weiß, dass diese Leute nur zynisch sind, verbittert über das eigene Versagen. | Open Subtitles | و لكنّى الان أعلم أنهم متشائمون يشعرون بالمرارة من فشلهم |
Im Januar dieses Jahres bin ich nach Myanmar gereist, um mit politischen Gefangenen zu sprechen. Es wunderte mich, dass sie weniger verbittert waren als ich angenommen hatte. | TED | في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع. |
Ich will nicht, dass es dir wie mir ergeht und du verbittert und kalt wirst. | Open Subtitles | ، أنا لا أتمنى لك أن تسير بنفس مصيري أنا لا أُريدك أن تصُبح فاتراً و عنيفاً |
Du verkriechst dich hier drin, weil du zu verbittert und egoistisch bist, um anderen zu helfen. | Open Subtitles | تختبأين هنا لأنك حقيرة و مغرورة لكي تساعدي أشخاص آخرين |
Der Typ klang so verbittert, wie ein großer Brocken Bitterkeit, der in der ersten Reihe meines Stirnlappen sitzt. | Open Subtitles | هذا الرجل بدا وكأنه موجوع , وكأنه قطعة كبيرة من المرارة في الصف الأمامي لفصي الصدغي |
Oh, Kaldorf, wie verbittert du auf einmal geworden bist. | Open Subtitles | اوه، كلدرف، كيف كنت قد اصبحت مريرة. |
Sie klingen deshalb ein wenig verbittert. | Open Subtitles | تبدين مريرة بعض الشيء بشأن ذلك. |
Da wär ich auch verbittert. | Open Subtitles | كنتُ لأصبح إنسانة مريرة أيضاً |
Ich bin nicht verbittert. | Open Subtitles | أنا لست مريرة. انه بخير. |
Nimm mich, ich bin noch nicht verbittert. | Open Subtitles | اخترني لأنّي لست مريرة بعد |
So wütend, verbittert. | Open Subtitles | غاضبة ، مريرة |
Du bist nur verbittert, weil mein Leben weitergeht. | Open Subtitles | أنت تشعرين بالمرارة لأنني أخطوا خطوةَ في حياتي ما هي ؟ |
Ich weiß, dass du verbittert bist wegen allem, was zwischen dir und Mom war. verbittert beschreibt es nicht annähernd. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنك تشعر بالمرارة بسبب خلافك مع أمي. |
Ein Mann, der aufgrund eigener Fehler total verbittert ist. | Open Subtitles | تعني ذاك الرجل الذي يعاني مرارة ما اقترفه من أخطاء |
Jeremy, ich war jahrelang verbittert, Jahre! | Open Subtitles | إنّي يا (جيرمي) أعاني مرارة الاستياء منذ سنين، سنين. |
- Total jämmerlich. - Jemand ist da außerordentlich verbittert. | Open Subtitles | مثيرون للشفقة كلياً - أحدهم يبدو عنيفاً بشكل كبير - |
Warum bist du nicht verbittert wegen ihr? | Open Subtitles | لمَ لم تكن عنيفاً معها؟ |