Außerdem setzte die Kommission ihre Behandlung des Verbrechens der Aggression fort und begann mit den Erörterungen über einen Haushalt für den Gerichtshof. | UN | كما واصلت اللجنة نظرها في جريمة العدوان وشرعت في مناقشة ميزانية للمحكمة. |
Über die Rolle des Sicherheitsrats bei der Definition des Verbrechens der Aggression, das auf der kommenden Konferenz zur Überprüfung des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs in das Römische Statut aufgenommen werden soll, wird derzeit noch diskutiert. | UN | ولا يزال دور مجلس الأمن فيما يتعلق بتعريف جريمة العدوان موضع نقاش، وهو التعريف الذي سُيدرج في نهاية المطاف في نظام روما الأساسي أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Auf ihrer nächsten Tagung wird sich die Vorbereitungskommission weiter mit der Definition des Verbrechens der Aggression sowie mit der Frage befassen, wie der Gerichtshof seine Gerichtsbarkeit im Hinblick auf dieses Verbrechen ausüben soll. | UN | 255 - وستواصل اللجنة التحضيرية في دورتها القادمة، النظر في تعريف جريمة العدوان وكيفية ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بهذه الجريمة. |