"verbrechensverhütung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجريمة
        
    viii) Drogenkontrolle, Verbrechensverhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Erscheinungsformen; UN '8` مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره؛
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 60/176 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 62/174 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 59/158 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Das AIAD führte eine Inspektion des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung durch und kam zu dem Schluss, dass schlechtes Management die Erfüllung seines Mandats und die Durchführung von Projekten beeinträchtigt hatte. UN • وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تفتيشا على مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة وخلص من ذلك إلى أن سوء الإدارة قد أثَّـر على سبل تحقيق ولاية المكتب وتنفيذ المشاريع.
    Die Inspektion des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung deutete auf einige Schwachstellen in der Programmleitung hin. UN وأشار التفتيش المتعلق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة إلى عدد من أوجه القصور في إدارة البرنامج.
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 61/182 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 57/172 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    mit Genugtuung über die Arbeit des Zehnten Kongresses der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger, UN وإذ ترحب بأعمال مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    in Anerkennung des maßgeblichen Beitrags der Kongresse zur Förderung und Stärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, UN وإذ تسلم بالمساهمات الهامة لهذه المؤتمرات في تشجيع وتعزيز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 56/122 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    nach Kenntnisnahme der Tatsache, dass die Aktionspläne ein breites Spektrum von Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege widerspiegeln, UN وقد أحاطت علما بأن خطط العمل تعكس طائفة واسعة من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Bekämpfung des unerlaubten Drogenkonsums und Verbrechensverhütung UN مكافحة التعاطي غير المشروع للمخدرات ومنع الجريمة
    Afrikanisches Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger UN 58/139 - معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    feststellend, dass die Finanzlage des Afrikanischen Instituts der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger seine Fähigkeit, in wirksamer und umfassender Weise Dienste für die afrikanischen Mitgliedstaaten zu erbringen, stark beeinträchtigt hat, UN وإذ تلاحظ أن الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين قد أثرت تأثيرا شديدا في قدرته على تقديم خدماته إلى الدول الأعضاء الأفريقية بطريقة فعالة شاملة،
    Stärkung des Programms der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere seiner Kapazität zur technischen Zusammenarbeit UN 60/175 - تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    13. fordert die Staaten und die Finanzierungsorganisationen nachdrücklich auf, gegebenenfalls ihre Vergabepolitik für Entwicklungshilfemittel zu überprüfen und die Verbrechensverhütung und die Strafrechtspflege als Teilbereiche in diese Hilfe mit einzubeziehen; UN 13 - تحث الدول ووكالات التمويل على أن تستعرض، حسب الاقتضاء، سياساتها المتعلقة بتمويل المساعدة الإنمائية، وأن تدرج عنصرا بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في تلك المساعدة؛
    15. begrüßt die Anstrengungen, die die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege unternommen hat, um die ihr übertragene Aufgabe der Mobilisierung von Ressourcen energischer zu verfolgen, und fordert die Kommission auf, ihre diesbezüglichen Tätigkeiten weiter zu verstärken; UN 15 - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كي تضطلع على نحو أكثر فعالية بالمهمة المنوطة بها فيما يتعلق بتعبئة الموارد، وتهيب باللجنة أن تواصل تعزيز أنشطتها في هذا الاتجاه؛
    H. Drogenkontrolle, Verbrechensverhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen UN حاء - مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومحاربة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره
    H. Drogenkontrolle, Verbrechensverhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen UN حاء - مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus