"verbreiten sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنتشر
        
    • تنتقل
        
    • ينتشر
        
    • تتناقل
        
    Aber wie jede Hausfrau weiß, verbreiten sich schlechte noch etwas schneller. Open Subtitles لكن كما تعرف كل ربات البيوت الأخبار السيئة تنتشر أسرع
    Deswegen kommen Gesellschaftstänze auf, sie verändern sich und verbreiten sich wie ein Lauffeuer. TED و بسبب ذلك، الرقصات الشعبية تستمر بالتصاعد، و التغير و تنتشر كالنار في الهشيم.
    Den Patienten werden Milliarden dieser Zuckermoleküle injiziert, sie verbreiten sich im Körper und suchen Zellen, die Zucker benötigen. TED و تحقن جزيئات السكر تلك في أولئك المرضى بالمليارات، و تنتشر في جميع أنحاء الجسم باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر.
    Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell, und wenn sie ankommen, muss man irgendwie damit umgehen. Open Subtitles الأخبار السيئة تنتقل سريعاً وعندما تصل، علينا إيجاد طريقة للتعامل معها
    Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Open Subtitles تنتقل الأخبار بسرعة هنا. أنتِ ليس لديكِ فكرة.
    Informationen verbreiten sich in Populationen. Normen können sich in Populationen verbreiten. Verhalten kann sich in Populationen verbreiten. TED المعلومة تنتشر في السكان القواعد يمكن لها أن تنتشر في السكان السلوك يمكن له أن ينتشر في السكان
    Neuigkeiten verbreiten sich immer schnell. Er hört "Romeo and Juliet" von Dire Straits. Open Subtitles تعرف كيف تكون , الآخبار تتناقل بسرعه
    Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig. TED لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي
    Und unterschiedliche Arten Dinge verbreiten sich entlang unterschiedlicher Arten Verbindungen. TED و أنواع مختلفة من الأشياء تنتشر عبر روابط مختلفة
    Gerüchte verbreiten sich schneller als ein Ausschlag. Open Subtitles القيل والقال تنتشر أسرع من طفح جلدي سيىء
    - Die Gerüchte verbreiten sich bereits. - Das Gift der Alraune macht seine Arbeit gut. Open Subtitles الشائعات بدأت تنتشر سم نبتة اللفاح ادت عملها بشكل جيد
    Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell, was? Open Subtitles دائما ما تنتشر الاخبار السيئه سريعا. صحيح؟
    Gerüchte verbreiten sich. Legenden wachsen. Open Subtitles وتعرفين كيف تنتشر الشائعات وكيف تكبر الأساطير
    Entweder verbreiten sich Nachrichten schnell oder wir sind auf der richtigen Spur. Open Subtitles اما ان الاخبار تنتقل بسرعة او نحن على الطريق الصحيح
    Diese verbreiten sich schneller und weiter -- wie COVID-19. TED العدوى التي تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا تنتقل بسرعة وتسافر بعيدًا، تمامًا مثل كوفيد-19.
    Gute Neuigkeiten verbreiten sich schnell, was? Open Subtitles الأخبارُ الجيدةُ تنتقل بسرعة, ها؟
    Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Open Subtitles نجاح باهر، الاخبار تنتقل بسرعة إلى هنا
    - Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Open Subtitles الأخبار تنتقل بسرعة هنا
    - Diese Art von Neuigkeiten verbreiten sich. Open Subtitles هذا النمط من الأخبار ينتشر عبر البقاع.
    Solche Dinge verbreiten sich wie ein Virus. Open Subtitles هذا كيندا الاشياء ينتشر مثل فيروس.
    Neuigkeiten verbreiten sich schnell, was? Open Subtitles حسناً، الأخبار تتناقل سريعاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus