Nun, der Mond hat keine Atmosphäre, daher treten die Mikrometeoriten dauernd ein und die ganze Mondoberfläche ist jetzt mit Staub bedeckt, weil sie über vier Milliarden Jahre von Mikrometeoriten bombardiert wurde und wenn Mikrometeoriten mit bis zu 100 000 km/h eintreten, verdampfen sie bei Kontakt. | TED | الآن، القمر لا يملك غلافا جويا، وبالتالي فالنيازك الدقيقة تأتي بشكل مستمر، وسطح القمر كله مغطى بمسحوق الآن، لأنه على امتداد 4 ملايير سنة تعرض للقصف من قبل النيازك الدقيقة، وعندما تأتي النيازك الدقيقة بسرعة حوالي 20 إلى 60,000 ميلا في الساعة، فإنها تتبخر حين تصطدم. |
Anderer Sand, wenn diese Mikrometeoriten eintreten, verdampfen sie und bilden Fontänen, diese mikroskopischen Fontänen, die hoch steigen in die – ich wollte sagen "hoch in die Luft", aber es gibt dort keine Luft – die irgendwie hoch steigen und diese mikroskopischen Glasperlen bilden sich direkt und sie härten aus, und zu der Zeit, wenn sie wieder auf die Oberfläche des Mondes runterfallen, bilden sie diese schönen farbigen Glaskügelchen. | TED | رمال أخرى، عندما تأتي هذه النيازك الدقيقة ، تتبخر وتنشئ هذه النوافير، هذه النوافير المجهرية التي ترتفع إلى - كنت سأقول أعلى في الهواء، ولكن لا وجود لهواء هناك - يرتفع نوعا ما إلى أعلى، وهذه حبات زجاجية مجهرية يتم تشكيلها على الفور، و تتصلب، وبمجرد سقوطها مجددا على سطح القمر، ولديها هذه الكريوات الزجاجية الملونة الجميلة. |