Das kümmert den Tintefisch natürlich nicht, denn er ist ja am schlafen. Im weiteren Tagesverlauf verdoppeln sich die Bakterien wieder, | TED | ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا |
Sie verdoppeln sich alle 18 Monate. | TED | إنها تتضاعف كل 18 شهراً من الآن. |
Die Dinge verdoppeln sich. Sie sind parallel. | Open Subtitles | لكن الأشياء تتضاعف وتتوازى. |
Und das gilt nicht nur für Computer. Es gilt auch für die DNA-Sequenzierung. Es gilt auch für Gehirnscans. Und für das Internet. Für alles was wir quantifizieren können, mit hunderten verschiedenen Messwerten, verschiedenen informationsbedingten Messwerten – Kapazität, Annahmeraten – diese verdoppeln sich im Grunde alle 12, 13, 15 Monate, abhängig davon, was man genau betrachtet. | TED | و هذا لا ينطبق على الحواسيب فحسب، أعني ، أن هذا صحيح بالنسبة لسلسلة الحمض النووي، هو صحيح بالنسبة للمسح الدماغي، هو صحيح بالنسبة للشبكة العنكبوتية العالمية.أعني، كل ما نستطيع تحديد كميته، لدينا مئات القياسات المختلفة لقياسات المعلوماتية المختلفة -- سعات، معدلات تبني-- و هي أساسا تتضاعف كل 15،13،12 شهر، بالإعتماد إلى ما تنظر إليه. |