"vereinbarung mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • اتفاق مع
        
    • الاتفاق مع
        
    • تفاهم مع
        
    • بالاتفاق مع
        
    • الصفقة مع
        
    Sie sind verhaftet wegen Verschwörung und Vereinbarung mit anderen zum Zweck, Präsident John F. Kennedy zu ermorden. Open Subtitles أنت مقبوض عليك بتهمة التآمر والدخول في اتفاق مع آخرين لغرض قتل الرئيس جون كينيدي
    Ich hatte eine Vereinbarung mit Ihrem Vorgänger. Open Subtitles كان لدي اتفاق مع الحفار الذي سبقك
    Sie hatten eine Vereinbarung mit meinem Mann. Und der ist jetzt tot. Open Subtitles كان لديك اتفاق مع زوجي وقد مات الآن
    Ich finde die Vereinbarung mit der Therapeutin war überstürzt, die Mädchen trennen? Open Subtitles اعتقد أننا تسرَّعنا كثيراً في قبول ذلك الاتفاق مع الأخصائية في تفريق الفتيات؟
    c) eine Vereinbarung mit der Universidade Livre do Meio Ambiente über die Förderung der Bildung, Ausbildung und Aufklärung der Öffentlichkeit, mit besonderem Augenmerk auf Jugendliche und Kinder; UN (ج) مذكرة تفاهم مع جامعة مايو أمبيان الحرة لتشجيع التعليم والتدريب والتوعية مع التركيز على الشباب والأطفال؛
    mit Genugtuung darüber, dass die Regierung Uruguays 1997 auf Vereinbarung mit der Friedensuniversität ein Weltzentrum für Friedensforschung und Friedensinformation geschaffen hat, das den Status einer regionalen Außenstelle der Universität für Südamerika besitzt, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة أوروغواي أقامت في عام 1997، بالاتفاق مع جامعة السلام، مركزا عالميا للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام كمقر فرعي إقليمي لجامعة السلام في أمريكا الجنوبية،
    Als ich diese Vereinbarung mit meiner Schwester traf, wusste ich nicht, was es bedeutet, eine Mutter zu sein. Open Subtitles لمّا أجريت تلك الصفقة مع أختي، لم يكُن لي عهد بغريزة الأمومة.
    Und abschließend war der Importzoll auch noch schlechte Diplomatie: Warum sollte jemand eine Vereinbarung mit einer US-Regierung eingehen, die eifrig darauf bedacht scheint vorzuführen, dass sie ihre Verpflichtungen zu Gunsten des geringsten angenommenen innenpolitischen Vorteils nicht einhalten wird? News-Commentary وأخيراً، كان قرار التعريفة سيئاً من الناحية الدبلوماسية أيضاً: فما الذي يدفع أي شخص إلى عقد اتفاق مع حكومة تبدو متلهفة لإقامة الدليل والبرهان على أنها سوف تخرق تعهداتها وتتراجع عن التزاماتها سعياً وراء أي مكسب سياسي داخلي تافه؟
    Ich habe eine Vereinbarung mit Will. Open Subtitles لقد توصلت إلى اتفاق مع (ويل) لقد وافق على تقديم مشورته إليّ بصدد القضايا
    Ich hatte eine Vereinbarung mit Ihrem Ehemann. Open Subtitles كان لدي اتفاق مع زوجك
    Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen. UN 330 - وفي إطار اتفاق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أتيح للمكتب مساعدة السلطات المحلية في البلدان النامية والبلدان المانحة على السواء على دعم قدراتها؛ وسوف يقدم المكتب خدمات متخصصة في مجال المشتروات إلى إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بموجب اتفاق تشغيلي تجرى مباحثات بشأنه.
    d) eine Vereinbarung mit dem Weltüberwachungszentrum für Naturschutz des UNEP über die Umsetzung der auf der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien gefassten einschlägigen Beschlüsse in den Bereichen technische Unterstützung und Kapazitätsaufbau. UN (د) اتفاق مع المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ القرارات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن في مجال الدعم التقني وبناء القدرات.
    Ich hatte eine Vereinbarung mit Jessica und ich habe mich daran gehalten. Open Subtitles (لقد عقدت اتفاق مع (جيسكا وأنا أحترمه
    Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs richtete das AIAD im August 2000 eine in Pristina ansässige Gruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK ein. UN 80 - في أعقاب الاتفاق مع الممثل الخاص للأمين العام، أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وحدة للتحقيقات ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، يوجد مقرها في برشتينا في شهر آب/أغسطس 2000.
    Die Vereinbarung mit Buck lautet: Open Subtitles ان الاتفاق مع باك
    Die Vereinbarung mit Moses: Open Subtitles "الاتفاق مع "موسى
    Das WFP unterzeichnete im November 2003 mit der NEPAD eine Vereinbarung mit den Schwerpunkten Ernährungssicherheit, Sicherung des Lebensunterhalts, Ernährung, HIV/Aids, Feststellung des Nothilfebedarfs, Vorsorge und Reaktion sowie regionaler Kapazitätsaufbau. UN 178 - ووقّع برنامج الأغذية العالمي في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 مذكرة تفاهم مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تشتمل مجالات تركيزها على الأمن الغذائي وحماية سبل العيش والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتقييم الاحتياجات الطارئة، والتأهب والاستجابة، وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي.
    mit Genugtuung darüber, dass die Regierung Uruguays 1997 auf Vereinbarung mit der Friedensuniversität ein Weltzentrum für Friedensforschung und Friedensinformation schuf, das den Status einer regionalen Außenstelle der Universität für Südamerika besitzt, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة أوروغواي أقامت في عام 1997، بالاتفاق مع جامعة السلام، مركزا عالميا للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام كمقر فرعي إقليمي للجامعة في أمريكا الجنوبية،
    Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll. UN ويرابط الآن في قاعدة السوقيات في برينديزي، إيطاليا، خبير إعلامي، بالاتفاق مع إدارة عمليات حفظ السلام، من أجل المساعدة في تطوير قدرة تدريبية في مجال الإعلام.
    Wir müssen annehmen, dass sie sein Angebot angenommen haben und eine Vereinbarung mit Berlin eingegangen sind. Open Subtitles علينا أن نفترض أنهم قبلوا بعرضه و قطعوا الصفقة مع (برلين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus