Australien, Belgien, Frankreich, Kanada, Kroatien, Italien, Liberia, Neuseeland, Niederlande, Sierra Leone, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika: Resolutionsentwurf* | UN | أستراليا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، سيراليون، كرواتيا، كندا، ليبريا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، نيوزيلندا، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
Vereinigte Staaten und Sowjetunion sollen sich versichert haben, dass keines der Länder das andere angegriffen hat. | Open Subtitles | يُعتَقدُ بان الولايات المتّحدةَ و الإتحاد السوفيتي طَمأنتْ بعضهم البعض بانة لا عملَ هجوميَ أُتخِذَ مِن قِبل اي منهم |
Erst nach ihrer Erfüllung tragen wir mit Recht den Namen Vereinigte Staaten. | Open Subtitles | قبل أن تنطلق تسمية الولايات المتحدة على المستعمرات الثلاثة عشر |
Vereinigte Staaten von Amerika: Resolutionsentwurf* | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
Josette S. Sheeran (Vereinigte Staaten von Amerika) Staatssekretärin für Wirtschaft, Handel und Landwirtschaft, Außenministerium der Vereinigten Staaten | UN | وكيل الوزارة للشؤون الاقتصادية وقطاع الأعمال والزراعة، وزارة الخارجية، بالولايات المتحدة |
Im Verfahren Vereinigte Staaten von Amerika gegen die Amistad-Afrikaner vertritt das Gericht folgende Meinung: | Open Subtitles | في قضية الولايات المتحدة ضدد سفينة الأمستاد فإن المحكمة تقضي |
Eine Welt, in der es ein Land namens Vereinigte Staaten gibt. Los, es geht weiter. | Open Subtitles | العالم الذي فيه بلاد تسمى الولايات المتحدة الأمريكية. تحركوا نحن نتحرك دعونا نتحرك |
Ich bin Anwalt in Brooklyn, Vereinigte Staaten, und ich nehme mir trotz viel Arbeit die Zeit, um meinem Mandanten, Rudolf Abel, zu helfen. | Open Subtitles | أنا محام في بروكلين، في الولايات المتحدة، 11: 15 01: 24: |
Ständige Mitglieder des Sicherheitsrats: China, Frankreich, Russische Föderation, Vereinigte Staaten von Amerika, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland | UN | الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن: الاتحاد الروسي، الصين، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية |
Die Superstars des Klimawandels 2006: Vereinigte Staaten, Großbritannien, China. Das sind die hervorstechenden Länder, die dieses Konzept mitdefinieren. | TED | نجوم تغير المناخ لعام 2006: الولايات المتحدة، بريطانيا، الصين. تعرفون، هذه الدول الأكثر إحاطةً بنوع ما من تعريف هذا المفهوم. |
Und jetzt sind wir im neuen Jahrhundert. Die Gesundheit wird besser, Großbritannien, Vereinigte Staaten. | TED | و هذا هو القرن الجديد. الحصول على صحة جيدة ، الولايات المتحدة ، المملكة المتحدة ، |
Clark Griswald, Vereinigte Staaten von Amerika. | Open Subtitles | كلارك Griswald. الولايات المتحدة الأمريكية. |
"Neue Vereinigte Staaten von Amerika." | Open Subtitles | " الولايات المتحدة الأمريكية المُعَادة. " |
Ruhe! Ich lieben Vereinigte Staaten von Freiheit. | Open Subtitles | أَحبُّ الولايات المتحدة الحرة. |
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika: Resolutionsentwurf∗ | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
1. ersucht die Mitgliedstaaten, im Rahmen der Charta der Vereinten Nationen während der vom 8. bis 24. Februar 2002 in Salt Lake City (Vereinigte Staaten von Amerika) stattfindenden XIX. Olympischen Winterspiele die olympische Waffenruhe einzuhalten, indem sie die sichere Anreise und Teilnahme der Athleten an den Spielen gewährleisten; | UN | 1 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تراعي، في إطار ميثاق الأمم المتحدة، الهدنة الأوليمبية في أثناء انعقاد دورة الألعاب الأوليمبية الشتوية التاسعة عشرة في مدينة سولت ليك، بالولايات المتحدة الأمريكية، في الفترة من 8 إلى 24 شباط/فبراير 2002، بكفالة المرور الآمن للرياضين إلى الألعاب ومشاركتهم فيها؛ |
Deutschland, Frankreich, Kroatien, Österreich, Türkei, Vereinigtes Königreich Groȣbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika: Resolutionsentwurf* | UN | ألمانيا وتركيا وفرنسا وكرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |