"vereinten nationen in der zentralafrikanischen republik" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Tötung des Sicherheitskoordinators für das System der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik. UN “ويدين مجلس الأمن بقوة مقتل منسق شؤون الأمن التابع لمنظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad UN 62/233 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    31. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad“ auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung weiter zu behandeln. UN 31 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الثانية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد“.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik. UN 152- تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik UN 54/277- تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik UN 55/270- تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad UN 62/233 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    23. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 23 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد“.
    Er bekundete erneut seine volle Unterstützung für das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und das Personal der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik. UN وكرر تأكيد دعمه الكامل لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ولموظفي الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (Resolutionen 62/233 A und B) UN 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (القراران 62/233 ألف وباء).
    21. ermächtigt den Generalsekretär, zum Zweck der Verbuchung der die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad betreffenden Einnahmen und Ausgaben ein Sonderkonto für die Mission einzurichten; UN 21 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    17. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون “تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى”.
    Er bekundet erneut seine volle Unterstützung für die Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (MINURCAT), die den Auftrag hat, zum Schutz gefährdeter Zivilpersonen, einschlieȣlich Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, beizutragen, das Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal zu schützen und die Leistung humanitärer Hilfe zu erleichtern. UN ويكرر تأكيد دعمه الكامل لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، المكلفة بالإسهام في حماية المدنيين الضعفاء، بمن فيهم اللاجئون والمشردون داخليا، وحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وتيسير إيصال المساعدات الإنسانية.
    Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (Resolution 55/270 vom 14. Juni 2001)10 UN 169- تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى (القرار 55/270 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001)(10).
    12. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 12 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون “تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى”.
    1. beschließt, das in Resolution 1778 (2007) festgelegte Mandat der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (MINURCAT) bis zum 15. März 2009 zu verlängern; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mis-sion der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى() وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    1. nimmt Kenntnis vom Stand der Beiträge zu der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik per 30. UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى في 30 نيسان/أبريل 2000، بمــا في ذلك الاشتراكــات غير المسددة التي تبلغ 36.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي تمثل 32 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    10. stellt fest, dass sich Konflikte in einem Gebiet Sudans auf andere Gebiete Sudans und die gesamte Region auswirken, und legt dem UNAMID nahe, sich eng mit den anderen Missionen der Vereinten Nationen in der Region, namentlich der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) und der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (MINURCAT), abzustimmen; UN 10 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر في الأجزاء الأخرى من البلد وفي المنطقة ككل؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    2. beschließt, dass die multidimensionale Präsenz für einen Zeitraum von einem Jahr eine Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad umfassen wird (wobei das Akronym MINURCAT in allen Sprachen zu verwenden ist), die im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik in Verbindung mit dem Landesteam der Vereinten Nationen das folgende Mandat wahrnehmen wird: UN 2 - يقرر أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (واسمها المختصر في جميع اللغات هو MINURCAT)، يعهد إليها بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بالولاية التالية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus