"verfügbar ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • متوفر
        
    • متوفرة
        
    • مُتاح
        
    • متاحة
        
    Soll ich deswegen mit ihm ausgehen, damit er nicht verfügbar ist? Open Subtitles هل لهذا أردتني أن أخرج معه لجعله غير متوفر ؟
    Doch das vielleicht Aufregendste dabei ist, dass die Triebkraft für diese Technologie überall verfügbar ist. TED ولكن ربما أكثر شيء مثير حول هذا الأمر هو أن دافع هذه التكنلوجيا متوفر في كل مكان.
    Die Person, die sie wollten, und sonst war niemand verfügbar... ist an die Brown gegangen. Open Subtitles الشخص الذين أرادوا أن يحصُل على وظيفة في " براون "، ولم يكن هناك أحداً آخر متوفر
    Ich bin sicher, du weißt, dass seine Tochter nicht verfügbar ist für die nächsten drei Monate, da sie eine Kreuzfahrt nach Paris und Ähnlichem macht. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعلم أن إبنته لن تكون متوفرة لـ الثلاث أشهر القادمـة أخذت رحلة ما عبر المحيط لباريس وما إلى ذلك
    Dieses Saatgut wird durch traditionelle Zertifizierungsgruppen umsonst verteilt, daher ist es sehr wichtig, dass Saatgut in weniger entwickelten Ländern frei verfügbar ist. TED البذار يتم توزيعها مجاناً عن طريق مجموعات تقليدية مُرخصة لذا من المهم جداً في الدول الأقل تطورًا أن تكون البذار متوفرة مجانًا
    Ich freue mich, zu verkünden, dass der Bro Code in ausgewählten Airlines im ganzen Land verfügbar ist. Open Subtitles يُشعدني أيضاً أن أعلن أن قانون الأصدقاء أصبح مُتاح في شركات طيران مُختارة حول البلاد
    Es ist eine Nachricht von einem Computerexperten zu einem anderen, mit Einzelheiten über die Spezifikationen eines supraleitenden Prozessors, dreimal schneller als alles andere, was momentan verfügbar ist. Open Subtitles ومن مذكرة من أحد عالم الكمبيوتر إلى آخر، تفاصيل المواصفات من معالج فائق التوصيل، ثلاث مرات أسرع من أي شيء متاحة الآن.
    Diese Information ist für den aktuellen Wurf verfügbar, aber ist gibt eine weitere Informationsquelle, die nicht für den aktuellen Wurf verfügbar ist, sondern nur durch wiederholte Erfahrung beim Tennisspiel, und diese besagt, dass der Ball nicht mit gleicher Wahrscheinlichkeit während des Spiels im Spielfeld aufschlägt. TED هذه المعلومات متوفرة بالنسبة للرمية الحالية، ولكن هناك مصدر آخر للمعلومات غير متوفر بالنسبة للرمية الحالية، ولكنها متاحة فقط من خلال التجربة المتكررة في لعبة التنس، وهي ان الكرة لا ترتد مع احتمالات متساوية على كامل الملعب خلال المباراة.
    Wie wirst du reagieren,... wenn du in Zukunft bereit dazu bist, aber Leonard nicht verfügbar ist,... weil eine andere Frau erkennt, dass er - um deine Worte zu benutzen - ein "toller Typ" ist? Open Subtitles أصبحتِ مستعدة لذلك وأصبح (لينورد) غير متوفر ..لأن امرأة أخرى قد أردركت -باستخدام كلماتكِ- رجل رائع" ؟"
    Ich sag dir was... warum läßt du Frau Botwin nicht wissen, das es verfügbar ist, wenn sie Interesse hat? Open Subtitles سأخبرك... لماذا لا تُعلم السيدة (بوتوين) أنه متوفر ، إن كانت ترغب ؟
    Was hier also geschehen ist, ist Technologie einzusetzen, die überall verfügbar ist, ein Gerät zu bauen, das extrem günstig ist, und es in einer Art herzustellen, die sehr, sehr zuverlässig ist. TED إذاً ما تم القيام به هو أخذ تكنولوجيا متوفرة في كل مكان وتصنيع أداة رخيصة الثمن إنطلاقاً منها بحيث يمكن الإعتماد عليها إلى حدٍ بعيد.
    Ich will diesen Job, wenn er noch verfügbar ist. Open Subtitles أريد تلك الوظيفة إذا كانت متوفرة
    - Lass mich mal sehen, ob sie verfügbar ist. Open Subtitles -دعني أرى إن كانت متوفرة
    Domier wird wissen, ob Brill verfügbar ist. Open Subtitles إذا كان مُتاح فإن ( درومر ) سوف يعلم
    - Ich weiß nicht, ob er heute verfügbar ist. Open Subtitles -أجهل إن كان مُتاح
    Ich habe hier einen Pager für Sie, und der meldet sich dann bei Ihnen, sobald ein Sachbearbeiter verfügbar ist. Open Subtitles اسمحوا لي أن مجرد الاستيلاء على النداء بالنسبة لك هنا ونحن سوف تحصل على الجلوس مع المهنية المصرفية حالما تصبح متاحة.
    Sobald eine Infrastruktur allgemein verfügbar ist, offenbart sich die Logik der Selbsthilfegruppe für jedermann, inklusive der Leute, die diese Art von Zielen verfolgen. TED عندما تصبح البنية التحتية متاحة بشكل عام ، فإن منطق مجموعة الدعم يكون قد كُشف عنه ليصبح متاحاً للجميع، بما في ذلك الذين يسعون لتحقيق هذا النوع من الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus