- Nein, ich wollte dich verführen. | Open Subtitles | لا، كنت خلعتها بالفعل كنت أريد إغرائك |
Sie sieht in letzter Zeit so heiß aus. Ich dachte mir, ich füll sie ab und versuche dann sie zu verführen. | Open Subtitles | إنها تبدو مثيرة جداً للغاية ، لذا فكرت بأن أجعلها تثمل ثم أحاول إغوائها |
Willst du mich verführen, Mister? | Open Subtitles | هل تحاول اغوائي يا سيد ؟ |
Ich dachte, wenn ich es schaffe, Sie hierher zu locken, dass ich Sie dann verführen könnte. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه إذا كان من الممكن أن أحصل عليك هنا فيمكنني أن أغويك |
Es wäre nicht das erste Mal, dass ein Wärter versucht hat, eine Gefangene zu verführen. | Open Subtitles | تعلمين انه من المعلوم ان قد يتم اغواء احد السجينات من قبل السجانين |
Sie hat einen Siechtumsbringer versteckt und wollte dann meinen Mann verführen! | Open Subtitles | هي وضعت أمنية سوء تحت سريري ثم حاولت إغراء زوجي |
Vermutlich erscheint der ungehobelte junge Mann und will dich verführen. | Open Subtitles | أفترض أن شاب غير مألوف سوف يظهر الآن ويحاول إغوائك |
Ich habe mit dem Labortechniker gesprochen, den Sie verführen wollten. | Open Subtitles | كما ترين، تكلمت مع تقني المختبر الذي حاولت إغوائه |
Es hat Spaß gemacht, den falschen Verlobten von der Nutte zu verführen. | Open Subtitles | لقد استمتعت بإغراء الخطيب المزيف للعاهرة |
Sie hat versucht, dich zu verführen... und das war nicht in Ordnung. | Open Subtitles | لقد حاولت إغرائك وكان ذلك ليس بلائقا |
Du müsstest einen Charakter erstellen, und dann die Mutter des Charakters, sodass ich sie verführen kann. | Open Subtitles | يجب عليك ان تصنع شخصية وتصنع للشخصية أم ليكون بإمكاني إغوائها |
Mich verführen. | Open Subtitles | وانت حاولت اغوائي. |
Ich sehe dann in den Spiegel und bin diese Person, die nicht weiß, wie sie dich verführen soll. | Open Subtitles | أعتقد أني بالثامنة عشرة و ثم أنظر في المرآة و أنا شخص لا أعرف كيف أغويك |
Siehst du, es ist nicht so einfach, seine Exfrau zu verführen. | Open Subtitles | أترى، ليس من السهل اغواء زوجتك السابقه |
Jugendliche Frauen zu verführen hat seine Nachteile. | Open Subtitles | إغراء القاصرات له عواقبه. |
Obwohl ich damit beschäftigt war, dich zu verführen, ist wohl etwas hängen geblieben, was du erzählt hast. | Open Subtitles | لذلك، على الرغم من حقيقة أنني كنت أحاول إغوائك اعتقد بأن بعض من الأمور التي كنت تعلمني أياها علقت |
Offensichtlich versuche ich ihn zu verführen, um an sein Geld zu kommen. | Open Subtitles | من الواضح أني أحاول إغوائه من أجل أمواله. |
Jedes Mal, wenn mich der Alkohol verführen will, kommt sie rüber und sorgt dafür, dass ich mich besser fühle. | Open Subtitles | كلمـا أحسست بإغراء الخمــر، تــأتي إليّ وتخفف عني. |
- Na, weil ich dich auch verführen wollte. | Open Subtitles | حسناً أنا أحاول أن أغريك أيضاً |
Du kannst in Museen gehen, in Jugendherbergen wohnen, reisende Australierinnen verführen... | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى المتاحف المكوث في الفنادق أغواء المسافرات الأستراليات |
Unter diesem Bann bat sie Dädalos, ihr dabei zu helfen, ihn zu verführen. | TED | وتحت تأثير هذا السحر، طلبت من دايدالوس مساعدتها لإغواء الثور. |
Was bieten Sie einer Frau, die Sie verführen wollen, an? Liebe und Zuneigung. | Open Subtitles | حين تقوم بإغواء أحدهم، فما الذي تقدمه لهم؟ |
Das Wichtigste ist, sich in die Gesellschaft von Frauen zu begeben, die Sie halbwegs erträglich oder interessant finden und den Frauen die Möglichkeit geben, sie zu verführen. | Open Subtitles | الأمر الأهم هو عندما تكون مع النساء ... أن تجد فيهم أمر ما مقبول أو مثير للانتباه وتعطهم الفرصة لكي يقوموا بإغوائك |
- Dass eine Hassbotschaft einen beeinflussbaren Geist weitaus bereitwilliger verführen kann, als eine Botschaft der Liebe. | Open Subtitles | أجل. أن رسالة الكره يمكن أن تغوي العقل القابل للتأثر بسهولة أكبر من رسالة الحب. |