"verfangen" - Traduction Allemand en Arabe

    • علق
        
    Spot hatte sich im Stacheldraht verfangen. Es infizierte sich. Open Subtitles علق سبوت بالاسلاك الشائكة اصيب على اثرها
    Ich wurde auch einmal von einem Typen angeschrien, sofort nachdem er mich geküsst hat, weil meine Zahnspange sich in seinem Kaugummi verfangen hatte. Open Subtitles لقد صرخ علي من قبل شاب بعد أن قبلني ومشي علق سواري بعلكة
    Dann muss er stromabwärts getrieben worden sein - und hat sich hier verfangen. Open Subtitles إذاً , حتماً جرفه النهر من مكان ما بالأعلى إلى هنا و علق بين الأشجار
    Ihr Fell verfangen meiner Handtasche, und ich fühlte mich auf diese Schaltfläche pop, und sie sind blind, wenn sie es nicht finden können. Open Subtitles معطفها علق بحقيبتي وسمعت ذلك الزر يقع إنهم لايبصرون إن كانوا لايستطيعون ايجاده
    Der arme Junge muss sich hier verfangen haben, als die Tribüne eingefahren ist. Open Subtitles الفتى المسكين لا بد أنه علق عندما رجعت المدرجات لمكانها
    Er hat sich im Kabel verfangen! Tu was! Open Subtitles لقد علق بالكابل أفعل شيئا يا فرانك
    - Er hat sich verfangen. Open Subtitles لقد علق بكابلات التعليق هيا أقتله الآن
    In meinem Traum hat es sich in einem Zug verfangen. Aang...ich weiß, das du nur helfen willst Open Subtitles و أنتِ يجب أن تتوقفي عن ارتداء رافعة الشعر ...في حلمي علق شعركِ في قطار و
    Während des Charleston, haben sich meine Haare in einer ihrer Kopfbedeckungen verfangen! Open Subtitles "أثناء رقصة "تشارلستون شعري قد علق بواقية رأس احداهم
    Das Ding hat sicher immer wieder in der Kette von meinem Fahrrad verfangen. Open Subtitles هذا الشيء علق باستمرار في سلسلة دراجتي
    Der Klettverschluss an meinem Handgelenk- Schutz hat sich in meinem Shirt verfangen. Open Subtitles - النسيج اللاصق في مشد يدي علق بالقميص
    - Ja, einen Moment noch. Mein Ohrring hat sich verfangen. Open Subtitles أجل ، لحظة واحدة لقد علق قِرطي!
    Das Schlimmste war als Keiths Kopf sich in dem Kostüm des einen Typs verfangen hat und... Open Subtitles الجزء الأسوأ كان عندما علق رأس (كيث) في زي ذلك الرجل و...
    -Hat sich im Grill verfangen. Open Subtitles - علق بالشبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus