Kapitän. Nicht umdrehen, man verfolgt uns. | Open Subtitles | أيها القبطان ،لا تنظر الآن، لكن ثمّة شخص ما يتبعنا. |
Ich fürchte, das stimmt nicht. Jemand verfolgt uns. | Open Subtitles | أخشى أن هذا غير صحيح، ثمة أحد يتبعنا |
Er verfolgt uns nicht mehr. Er wird uns nichts tun. | Open Subtitles | إنه لم يعُدْ يلاحقنا بعد الآن، كما أنه لن يؤذينا |
Das verfolgt uns entweder für immer oder wir tun etwas dagegen. | Open Subtitles | إما أن ندع الأمر يطاردنا لبقية حياتنا أو نقوم بشيء حيال هذا |
Dieser Geist verfolgt uns doch. | Open Subtitles | هذه الشبح تطاردنا |
Er verfolgt uns seit drei Meilen und kommt näher. | Open Subtitles | انها تتبعنا للثلاثه اميال الاخيره والان بدأت فى الاقتراب |
Ich glaube, man verfolgt uns! | Open Subtitles | أظن أن أحدهم يتعقبنا |
Der verfickte Typ vom Hafen verfolgt uns. | Open Subtitles | هذا الرجل اللعين من الميناء يتتبعنا |
Sie verfolgt uns. | Open Subtitles | لا فائدة، باتمان. ومن تتبع لنا. |
Oh Gott. Ich glaube, jemand verfolgt uns. | Open Subtitles | يا إلهي، أعتقد أنه يوجد من يتبعنا |
Warum verfolgt uns der Spinner? | Open Subtitles | لماذا يتبعنا عن قرب |
- Der Typ verfolgt uns. | Open Subtitles | - هناك تاكسى يتبعنا |
Gegner verfolgt uns. Er beschleunigt zunehmend. | Open Subtitles | العدو يلاحقنا بتسارع كبير |
Das Böse verfolgt uns. | Open Subtitles | الشر هو من يلاحقنا |
Niemand verfolgt uns. | Open Subtitles | ... لا أحد يلاحقنا ... نعم |
Die Kammer ist ihr egal, sie verfolgt uns! | Open Subtitles | إنه ليس مهتم بالقبو إنه يطاردنا |
Na herzlichen Glückwunsch! Noah verfolgt uns! | Open Subtitles | هذا جيد نوح يطاردنا |
- Das verfolgt uns noch immer. | Open Subtitles | لا زالت تطاردنا |
Es verfolgt uns. | Open Subtitles | إنها تطاردنا. |
Die Drohne hat ihren Kurs geändert. Sie verfolgt uns. | Open Subtitles | الطائرة غيّرت مسارها، إنّها تتبعنا. |
Ein Alphateam verfolgt uns seit einer halben Stunde. | Open Subtitles | فريق (ألفا)، كان يتعقبنا منذ نصف ساعة |
- verfolgt uns jemand? - Nein, Sir. | Open Subtitles | ـ هل يتتبعنا أحد ؟ |
- Es verfolgt uns. | Open Subtitles | - انه تتبع لنا. |