Vergesst es. Nein. Wir gehen nirgendwohin. | Open Subtitles | إنسوا الأمر, لن نذهبَ لأيَّ مكان |
Vergesst es, Willie Nelson bleibt hier. | Open Subtitles | حسنا ، إنسوا الأمر (ويلي نيلسون) لن يغادر |
Wenn ihr hier seid, um euch gegen mich zu verschwören, Vergesst es. | Open Subtitles | . إذا أتيتم أنتم الاثنان لتزعجوني ، انسوا الأمر |
OK, Vergesst es. Ich muss euch überhaupt nichts erzählen. | Open Subtitles | حسناً انسوا الأمر لست مضطراً لإخباركم |
Gegen ein Bataillon? Vergesst es, wir haben verloren. | Open Subtitles | ضد الكتيبة, انسى ذلك لقد ضعنا |
Vergesst es. Ich werde keine Perücke tragen. | Open Subtitles | انسَ الأمر, أنا لن ألبس الشعر المستعار |
Vergesst es. | Open Subtitles | ، الجميع ، أنسوا الأمر |
Vergesst es. Ab sofort werden wir, auch wenn wir offiziell reden... nicht mehr so geschwollen tun. | Open Subtitles | إنسى ذلك الامر , من الأن حتى لو تتحدث بصفة رسمية عليك التخلص من كلمة (إث) |
Schaut, was heute passiert ist ... Vergesst es. | Open Subtitles | اسمعوا، ما جرى اليوم... انسوه |
Vergesst es. | Open Subtitles | إنسوا الأمر |
Vergesst es. | Open Subtitles | إنسوا الأمر. |
Vergesst es. | Open Subtitles | إنسوا الأمر . |
Vergesst es! | Open Subtitles | إنسوا الأمر ! |
Ich meine, was soll ich sagen. "Entschuldigung. Vergesst es." | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أقوله " المعذرة, انسوا الأمر " |
Was Beziehungen angeht, Vergesst es. | Open Subtitles | من ناحية العلاقة بينهما انسوا الأمر |
Vergesst es! | Open Subtitles | لا عليك! انسى ذلك! |
Vergesst es. | Open Subtitles | انسَ الأمر |
- Vergesst es. - Lasst uns abhauen. | Open Subtitles | أنسوا الأمر |