"vergiss mich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • تذكرني
        
    • لا تنسني
        
    • لا تنسيني
        
    • لا تنساني
        
    • لا تنسّني
        
    • تذكّرني
        
    • لاتنسيني
        
    • لاتنساني
        
    Vergiss mich nicht. Open Subtitles سايونارا تذكرني.
    Man wird ständig deine Hilfe wollen . Vergiss mich nicht. Open Subtitles "ستكون دائماً مساعدتك مفيدة، تذكرني"
    Gump, Vergiss mich nicht. Open Subtitles الان يا جامب لا تنسني
    Vergiss mich nicht. Open Subtitles ‫لا تنسني‬
    Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist. Open Subtitles لا تنسيني عندما تكوني مشهوره.
    Vergiss mich nicht! Was ist mit mir? Open Subtitles لا تنساني ماذا عنّي؟
    Vergiss mich nicht, mein Liebling. Open Subtitles لا تنسّني يا عزيزةً عليّ.
    Vergiss mich nicht! Open Subtitles تذكّرني
    Da stand: "Vergiss mich nicht." Open Subtitles خطأ، مكتوب عليها "لاتنسيني"
    Wenn er nicht mehr ist, Vergiss mich nicht. Open Subtitles عندما يذهب تذكرني
    Vergiss mich nicht, Kal-El. Open Subtitles تذكرني "كال إل"
    Vergiss mich nicht. Open Subtitles تذكرني
    Vergiss mich nicht. Open Subtitles تذكرني
    Vergiss mich nicht Open Subtitles لا تنسني
    Vergiss mich nicht Open Subtitles لا تنسني
    Vergiss mich nicht. Open Subtitles لا تنسني
    Vergiss mich nicht! Open Subtitles لا تنسني
    Vergiss mich nicht... Lillian Hellman! Open Subtitles لا تنسيني ، أنا (ليلين هالمين)
    Vergib mir, aber Vergiss mich nicht. Open Subtitles "سامحيني، لكن لا تنسيني"
    Vergiss mich nicht. Open Subtitles لا تنسيني
    Und Joe, Vergiss mich nicht. Open Subtitles و جوي ؟ لا تنساني اتفقنا ؟
    Vergiss mich nicht, Ana. Open Subtitles لا تنسّني (آنا).
    Vergiss mich nicht. Okay? Open Subtitles تذكّرني,حسنا؟
    "Vergiss mich nicht." Open Subtitles لاتنسيني
    DER PRINZ IM TURM, Vergiss mich nicht. Open Subtitles الأمير الوحيد في البرج العالي,لاتنساني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus