11. bekräftigt, dass die mit Ziffer 5 der Resolution 733 (1992) verhängten und in den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1425 (2002) näher ausgeführten Maßnahmen keine Anwendung auf die Waffen und das militärische Gerät finden, die zur ausschließlichen Nutzung der Mitgliedstaaten und Regionalorganisationen bestimmt sind, die Maßnahmen im Einklang mit Ziffer 6 ergreifen; | UN | 11 - يؤكد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والتي ترد بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على الأسلحة والمعدات العسكرية المقرر حصر استخدامها على الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية التي تتخذ تدابير وفقا للفقرة 6 أعلاه؛ |
6. bekräftigt, dass die mit Ziffer 5 der Resolution 733 (1992) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1425 (2002) weiter ausgeführten Maßnahmen keine Anwendung auf die Bereitstellung technischer Hilfe an Somalia finden, die ausschließlich den in Ziffer 5 dieser Resolution genannten Zwecken dient, die nach dem in den Ziffern 11 b) und 12 der Resolution 1772 (2007) vorgegebenen Verfahren von diesen Maßnahmen ausgenommen wurden; | UN | 6 - يؤكد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والتي ترد بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على لوازم المساعدة التقنية التي يجري تقديمها حصراً إلى الصومال من أجل الأغراض المذكورة في الفقرة 5 أعلاه، والتي تستثنى من تلك التدابير وفقا للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين 11 (ب) و 12 من القرار 1772 (2007)؛ |
12. bekräftigt, dass die mit Ziffer 5 der Resolution 733 (1992) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1425 (2002) weiter ausgeführten Maßnahmen nicht für die Bereitstellung technischer Hilfe an Somalia gelten, die ausschließlich den in Ziffer 5 dieser Resolution genannten Zwecken dient, die nach dem in den Ziffern 11 b) und 12 der Resolution 1772 (2007) vorgegebenen Verfahren von diesen Maßnahmen ausgenommen wurden; | UN | 12 - يؤكد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والتي ترد بمزيد من التفصيل في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) لا تنطبق على لوازم المساعدة التقنية التي يجري تقديمها حصرا إلى الصومال من أجل الأغراض المذكورة في الفقرة 5 أعلاه، والتي تستثنى من تلك التدابير وفقا للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين 11 (ب) و 12 من القرار 1772 (2007)؛ |
a) die mit Ziffer 2 der Resolution 1521 (2003) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1683 (2006) geänderten Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter sowie die mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Reisen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) وتجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
a) die mit Ziffer 2 der Resolution 1521 (2003) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1683 (2006) und Ziffer 1 b) der Resolution 1731 (2006) geänderten Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter sowie die mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Reisen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
unter Hinweis auf die mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten und mit Ziffer 1 der Resolution 1596 (2005) geänderten und erweiterten Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter, | UN | وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596، |
h) Rüstungsgüter und sonstiges Wehrmaterial, deren Präsenz im Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo gegen die mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten und mit Ziffer 1 der Resolution 1596 (2005) geänderten und ausgeweiteten Maßnahmen verstößt, zu beschlagnahmen oder gegebenenfalls einzusammeln und sie auf geeignete Weise zu entsorgen; | UN | (ح) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)، والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة؛ |