"verhaftet werden" - Traduction Allemand en Arabe

    • يقبض
        
    • يُقبض عليك
        
    • الاعتقال
        
    • أتعرض للإعتقال
        
    • يُقبض عليه
        
    • سيتم القبض
        
    • يتم إعتقالك
        
    • تُعتقل
        
    • اعتقالك
        
    • أن يُعتقل
        
    Unser Plan ist... dass einer von uns verhaftet werden muss, um in den Kerker zu gelangen. Open Subtitles نحتاج شخص ما أن يقبض عليه . و يأخذ إلى الزنزانات
    Wir gehen zu Ostern. Dafür könnten wir verhaftet werden. Open Subtitles ذهبنا بعيد الفصح وكان يمكن أن يقبض علينا
    verhaftet werden, dich erschießen lassen oder abhauen. Open Subtitles أن يُقبض عليك أو أن أفجر خاصيتيك أو تعود من حيث أتيت
    Es sei denn... du willst verhaftet werden. Open Subtitles الا اذا كان الاعتقال هو ما تريدونه
    Ich kann damit leben, den Schuppenpanzer zu versäumen, aber ich möchte nicht verhaftet werden. Open Subtitles أستطيع أن أقبل تفويت مشاهدة الدروع الجديدة في المتحف لكن بالتأكيد لن أقبل أن أتعرض للإعتقال
    Nach dem Gesetz der diplomatischen Beziehungen darf kein Diplomat verhaftet werden... Open Subtitles تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه
    Sie müssen also verhaftet werden. Open Subtitles لذلك أنت تعلم انه سيتم القبض عليك بالخارج.
    Dafür kann man jetzt verhaftet werden? Open Subtitles ماذا , هل يُمكن أن يتم إعتقالك لأجل ذلك الآن ؟
    Ich wollte nicht verhaftet werden, weil ich im nackten Arsch durch die Gegend renne, vor einem Haufen Minderjährigen. Open Subtitles لم أُرِدكَ أن تُعتقل بتُهمة التجوّل عاريًا أمام زمرةٍ من القُصَّر.
    Wissen Sie, Sie können verhaftet werden, weil Sie einem Killer halfen, sich der Justiz zu entziehen? Open Subtitles هل تعلمين أنه قد يتم اعتقالك بتهمة مساعدة قاتل بالهرب من العدالة؟
    - Er muss verhaftet werden. - Am Feiertag, Kajaphas? Open Subtitles هو يجب أن يُعتقل - اعتقال فى الاجازة ؟
    Er sollte verhaftet werden. Es ist nicht geschehen. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان يقبض عليه لم يحدث ذلك
    Wir haben ein paar Stunden, bis wir verhaftet werden. Open Subtitles لدينا بضع ساعات قبل ان يقبض علينا
    Wollt ihr verhaftet werden? Ich gehe dann mal duschen... Open Subtitles اجروا الأن ، هل تريدوا أن يقبض عليكم؟
    - Halt, Professor! Wollen Sie wieder verhaftet werden? Open Subtitles هل تريد أن يُقبض عليك مرة ثانية؟
    Sie können verhaftet werden, falls sie mit der Presse sprechen. Open Subtitles واجهى الاعتقال لو فعلتى هذا
    Sich anmelden heißt, nicht gleich, verhaftet werden. Open Subtitles (لويس)، التسجيل لا يعني أنني رهن الاعتقال
    Ich weiß, Shawn, aber ich will nicht verhaftet werden. Open Subtitles أعلم يا (شون)، لكنّي أيضاً لا أريد أن أتعرض للإعتقال.
    Nein, ich darf nicht verhaftet werden. Open Subtitles لا، لايمكن أن أتعرض للإعتقال
    Wenn wir sie zu Trask zurückverfolgen können, kann er gefeuert werden, vielleicht sogar verhaftet werden. Open Subtitles إن تمكنا من تعقبّها إلى (تراسك)، يُمكننا جعله يُطرد، أو حتى يُقبض عليه
    Er sollte verhaftet werden, weil er dich schlagen wollte. Open Subtitles -ويجب أن يُقبض عليه لتجرّأه على ضربك .
    Du hast gesagt, er würde verhaftet werden. Open Subtitles لقد أخبرتني انه سيتم القبض عليه
    Wenn wir unseren Plan auf Sabinis Rennplätzen einleiten, wird jeder Mann, den wir in den Wettbereich bekommen, von Sabinis Polizei verhaftet werden. Open Subtitles عندما نقوم بحركتنا على ساحات ( سابيني ) للسباقات أي رجل يدخل إلى حظيرة الرهان (سيتم القبض عليه بواسطة شرطة (سابيني
    - Oder verhaftet werden. Open Subtitles -أو يمكن أن يتم إعتقالك
    - Nein, ihr könntet dafür verhaftet werden. Open Subtitles -كلا، قد تُعتقل إزاء ذلك
    Fogg soll verhaftet werden, sobald er unten ist! Open Subtitles أريد لـ(فيلياس فوغ) أن يُعتقل في اللحظة التي تطأ قدمه الأرض البريطانية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus