STOPPT BUSH Urbane Pazifizierungseinheiten verhafteten | Open Subtitles | قوات الشرطة المدنية قد اعتقلت مجموعة من الأفراد |
Auf der Grundlage der Tätigkeit der Arbeitsgruppe verhafteten die kenianischen Behörden bis Juni 2001 neun Personen aus vier Ländern. | UN | وحتى حزيران/يونيه 2001، كانت السلطات الكينية قد اعتقلت تسعة أفراد من أربعة بلدان بناء على ما توصلت إليه فرقة العمل. |
Sie verhafteten mich. | Open Subtitles | لقد اعتقلوني |
- Wir verhafteten ihre Mutter und lagen falsch. - Wir trieben ihre Familie durch die Hölle. | Open Subtitles | لقد إعتقلنا أُمها و كنّا على خطأ، و وضعنا تلكَ العائله بالمصاعب |
1959 verhafteten ihn die Briten wegen eines Bombenanschlags, der fünf Zivilisten tötete. | Open Subtitles | الجيش اليهودي السري. البريطانيون قبضوا عليه 1959 لتفجير تسبب في مقتل سبعة أشخاص. |
Sie verhafteten unseren Mann, lagerten das Evangelium ein und lassen am Samstag einen Experten kommen. | Open Subtitles | ، لذا ، قبضوا على رجلنا وضعوا الإنجيل في الخزانة و لديهم خبير قادم إليهم يوم السبت |
Wir stürmten den Ort, stellten fast tausend Waffen sicher, verhafteten einige seiner Mannschaft. | Open Subtitles | هاجمنا المكان, وقبضنا على نحو آلاف الأسلحة, واعتقلنا بعض من طاقمه. |
Wir verhafteten einen Gunny für das Verbrechen. | Open Subtitles | لقد ألقينا القبض على رقيب لارتكابه الجريمة. |
Wir verhafteten über 200 Personen, beschlagnahmten Waffen, Bombenmaterialien. | Open Subtitles | لقد قبضوا علي ما يقرب من مائتي شخص بحيازة أسلحة نارية ومواد صنع القنابل |
Wir verhafteten sie wegen des Mordes an ihrem Ehemann. | Open Subtitles | وقبضنا عليها لقتلها لزوجها. |
Als ich das Revier leitete, verhafteten wir einen verwirrten Wissenschaftler, Sam Landon. | Open Subtitles | سابقا حينما كنت أُدير القسم ألقينا القبض على عالم مختل يدعى (سام لندن) |