"verkackt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفسدت
        
    • مأزقٍ
        
    Ich hab's einfach verkackt und muss raus hier. Open Subtitles لقد أفسدت كل هذا , و أنا أريد أن أخرج من هنا
    Sie müssen das echt verkackt haben, denn jetzt sind wir beide raus. Open Subtitles حسناً لابد انك أفسدت الامر والآن أصبحنا في خطر
    - Ich hab's verkackt. - Ich erkenne dich nicht mal mehr. Open Subtitles . لقد أفسدت الأمور حقاً - . لم أعد أعرفك بعد الآن -
    Bitte. Doch, dieses Mal haben wir's richtig verkackt. Open Subtitles -لا، هذه المرّة نحن في مأزقٍ فعلاً !
    Doch, diesmal haben wir's richtig verkackt. Oh, Gott. Open Subtitles -لا، هذه المرّة نحن في مأزقٍ فعلاً .
    Ich hab's verkackt. Open Subtitles أنا أفسدت الأمور الآن
    Den Iran-Contra: verkackt, das mit Ames: Open Subtitles أفسدت قضيّة "إيران كونترا" والعميل (إيمس) والتاسع مِنْ أيلول
    - Jo, ich hab es verkackt, Kumpel. Open Subtitles مرحبا, لقد أفسدت الأمر يا صاح
    - Ich dachte, ich hätte mein Leben verkackt. - Fick dich. Open Subtitles .حسبتني قد أفسدت حياتي - .تبًا لك -
    - Du hast es verkackt, Jack. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر جاك
    Ich habe meine erste Ehe verkackt. Open Subtitles لقد أفسدت زواجي الأول.
    Ich habe es verkackt. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر
    Richtig verkackt. Open Subtitles أنا حقاً أفسدت الأمر
    Eine ganze Operation verkackt. Open Subtitles لقد أفسدت العملية.
    - Ich hab' das ganz allein verkackt. Open Subtitles -أنا من أفسدت الأمر
    Du hast es verkackt! Open Subtitles ، أفسدت الأمر برمته!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus