Ich hab's einfach verkackt und muss raus hier. | Open Subtitles | لقد أفسدت كل هذا , و أنا أريد أن أخرج من هنا |
Sie müssen das echt verkackt haben, denn jetzt sind wir beide raus. | Open Subtitles | حسناً لابد انك أفسدت الامر والآن أصبحنا في خطر |
- Ich hab's verkackt. - Ich erkenne dich nicht mal mehr. | Open Subtitles | . لقد أفسدت الأمور حقاً - . لم أعد أعرفك بعد الآن - |
Bitte. Doch, dieses Mal haben wir's richtig verkackt. | Open Subtitles | -لا، هذه المرّة نحن في مأزقٍ فعلاً ! |
Doch, diesmal haben wir's richtig verkackt. Oh, Gott. | Open Subtitles | -لا، هذه المرّة نحن في مأزقٍ فعلاً . |
Ich hab's verkackt. | Open Subtitles | أنا أفسدت الأمور الآن |
Den Iran-Contra: verkackt, das mit Ames: | Open Subtitles | أفسدت قضيّة "إيران كونترا" والعميل (إيمس) والتاسع مِنْ أيلول |
- Jo, ich hab es verkackt, Kumpel. | Open Subtitles | مرحبا, لقد أفسدت الأمر يا صاح |
- Ich dachte, ich hätte mein Leben verkackt. - Fick dich. | Open Subtitles | .حسبتني قد أفسدت حياتي - .تبًا لك - |
- Du hast es verkackt, Jack. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر جاك |
Ich habe meine erste Ehe verkackt. | Open Subtitles | لقد أفسدت زواجي الأول. |
Ich habe es verkackt. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر |
Richtig verkackt. | Open Subtitles | أنا حقاً أفسدت الأمر |
Eine ganze Operation verkackt. | Open Subtitles | لقد أفسدت العملية. |
- Ich hab' das ganz allein verkackt. | Open Subtitles | -أنا من أفسدت الأمر |
Du hast es verkackt! | Open Subtitles | ، أفسدت الأمر برمته! |