"verlangen von mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • تطلب مني
        
    • تطلب منى
        
    • تطلب منّي
        
    Sie verlangen von mir, dass ich für eine Person ein Höchstmaß an Ressourcen bereitstelle? Das kann ich nicht. Open Subtitles تطلب مني استخدام الكثير من الموارد على شخص واحد وحالياً لا يُمكنني فعل ذلك
    Sie verlangen von mir, dass ich das Leben eines amerikanischen Agenten preisgeben soll. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخون . وظيفتي كعميلة أمريكية
    Sie verlangen von mir, ein geheimes Dokument zu fälschen und dann durchsickern zu lassen. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أزوّر ثم أسرّب وثيقة سريّة؟
    Sie verlangen von mir, dass ich womöglich ein Himmelfahrtskommando genehmige. Open Subtitles أنت تطلب منى الموافقة على مهمة قد تكون إنتحارية
    Sie verlangen von mir, dass ich zwischen der Zukunft meines Sohnes ... und der meines Enkelsohns wähle. Open Subtitles تطلب منّي الاختيار بين مستقبل ابني ومستقبل حفيدي
    Sie verlangen von mir, dass ich die Pflicht gegenüber meinem Land verletze. Open Subtitles أن تطلب مني أن أخون واجبي تجاه بلدي
    Und Sie verlangen von mir, dass ich mich davon abwende? Open Subtitles وأنتَ تطلب مني أن أدير ظهري لها؟
    Sie verlangen von mir, genau das Gegenteil zu tun! Open Subtitles ! أنت تطلب مني فعل النقيض لذلك
    - Sie verlangen von mir, dass ich lüge? Open Subtitles هل تطلب مني ان أكذب؟
    Sie verlangen von mir, dass ich womöglich ein Himmelfahrtskommando genehmige. Open Subtitles أنت تطلب منى الموافقة على مهمة قد تكون إنتحارية
    Sie verlangen von mir sehr viel mehr als einfach nur den Mund bezüglich Assad zu halten. Open Subtitles أنت تطلب منى أكثر بكثير (من أن أتكتم على (أسد
    Sie verlangen von mir, ein Geheimnis zu wahren. Open Subtitles إنك تطلب منّي أن أكتم سرّاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus