"verlasse dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتركك
        
    • سأتركك
        
    • أترككِ
        
    • أتخلى عنك
        
    • أهجرك
        
    • أهجركَ
        
    • سأهجرك
        
    Und ich verlasse dich in der Hoffnung, dich wiederzufinden, eines Tages, wenn wir freier, erhabener, unserer Liebe würdiger sind. Open Subtitles أنا أتركك على أمل أن ألقاكِ مرة أخرى يومًا ما عندما نكون أكثر حرية و أكثر إستحقاقًا لحبنا
    Was auch immer jemand versuchen wird, ich verlasse dich nicht. Open Subtitles يجب أن تصدق هذا مهما حاول أيّ شخص، أنا لن أتركك
    Ich laß dich nicht allein. Ich verlasse dich nicht. Open Subtitles لن أتركك وحيدة ، لن أذهب إلى أى مكان
    Ich wollte mich nur verabschieden, ich verlasse dich. Open Subtitles أريد فقط أن أقول الوداع لأنني سأتركك
    Tut mir leid, Baby, ich verlasse dich nie wieder. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتي لن أترككِ ثانية
    Wir sind lange zusammen. Ich verlasse dich nicht, wenn du mich brauchst. Open Subtitles كنا معاً لوقت طويل، لن أتخلى عنك أبداً عندما تحتاجني
    Ich verlasse dich für einen Moment und Du gehst los und änderst Alles. Open Subtitles أتركك للحظة فتذهب وتغيّر كلّ شيء
    Ich verlasse dich, weil es zu spät oder zu früh ist, um neu anzufangen, weil du weit entfernt bist von mir und ich zu sehr leide, weil ich immer noch nicht weiss, wie mit dieser Liebe leben, die mich überfordert. Open Subtitles أنا أتركك لأننا تأخرنا كثيرًا أو مازال الوقت مبكر كثيرًا لنبدأ مجددًا لأنكِ بعيدة عني كثيرًا و أنا أعاني بما يكفي بالفعل و بسبب أنني لا أعرف كيف أعيش بهذا الحب الذي لا يمكنني التحكم به
    Ich verlasse dich nicht, Murray, ich gehe weg, um zu arbeiten. Open Subtitles أنا لن أتركك يا "ماري". أنا ذاهبة للعمل.
    Ich treffe euch in zwei Wochen oder weniger. Zur Hölle, ich verlasse dich nicht. Open Subtitles سأقابلك بعد أسبوعين أو أقل - يستحيل أن أتركك -
    Ich verlasse dich niemals. Du bist mein kleines Mädchen. Open Subtitles لن أتركك أبدا أنت ابنتي الصغيرة
    Du weißt doch... ich verlasse dich nie. Open Subtitles تعرفين أني لن أتركك أبداً
    Ich verlasse dich nie. Open Subtitles لن أتركك وحدك ثانية
    Ich verlasse dich nie wieder. Open Subtitles . لن أتركك مجدداً
    Glaubst du, ich verlasse dich gerade dann, wenn du meine Hilfe am Meisten brauchst? Open Subtitles أتظنني سأتركك وأنت في أمس الحاجة إليّ؟
    Ich verlasse dich. Open Subtitles تيد , أنا سأتركك
    Nein, ich verlasse dich! Ich rufe nur an, um dir das zu sagen. Open Subtitles كلا إستمع لي سأتركك
    Und ich verlasse dich nicht. Open Subtitles لا أستطيع أن أترككِ
    Ich verlasse dich nicht. Open Subtitles يجب أنْ تهربي منّي -لن أترككِ
    Ich verlasse dich nie wieder. Open Subtitles لن أتخلى عنك ثانية قط.
    Ich verlasse dich! Open Subtitles سوف أهجرك
    Ich verlasse dich, Dwight. Open Subtitles -إنّني أهجركَ يا (دوايت ). -لا، لا، لن تفعلي.
    Ich sagte, ich verlasse dich, Eddie. Open Subtitles قلت أني سأهجرك يا إدي، وأنا جادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus