"verletzt ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • مصاب
        
    • تأذى
        
    • تأذّى
        
    • مصاباً
        
    Ja, jetzt da er verletzt ist, wird er noch verzweifelter werden. Open Subtitles ، أجل ، والآن بما أنه مصاب سيصبح لأكثر يأساً
    Du glaubst, du wärst der einzige, der hier verletzt ist. Open Subtitles أتريد أن تقول أنك أصبت؟ أنا مصاب أكثر منك ..
    Mir wurde gesagt, dass der Mörder, der überlebt hat, schwer verletzt ist. Open Subtitles لقد أخبروني أن القاتل الذي نجا مصاب بجروحٍ خطيرة
    Konnten Sie sehen, ob jemand verletzt ist? Open Subtitles هل رأيت أي شخص تأذى ؟
    Was, wenn er verletzt ist? Open Subtitles ماذا لو تأذى ؟
    Manchmal steht man so unter Schock, dass man gar nicht merkt, dass man verletzt ist. Also... Open Subtitles ـ أحياناً يكون المرء فى حالة صدمة ولا يدرك أنّه تأذّى ـ أجل، شكراً، شكراً
    Wie der Colonel bereits sagte, falls Charles verletzt ist, könnte er im Koma liegen oder unter Amnesie leiden... Open Subtitles أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو
    Ja, es ist alles etwas aus dem Ruder gelaufen. Aber es gibt da einen Jungen, der verschwunden und verletzt ist. Open Subtitles أجل، الأمور خرجت عن السيطرة قليلاً، لكن هناك ولد مفقود و مصاب
    Ein Mann läuft draußen rum, der wohl verletzt ist. Open Subtitles هناك رجل يركض حول المكان وربما مصاب ومشوش
    Wir zeigen, dass er verletzt ist. Open Subtitles ممكن أن تؤثر على مهنته. نظهر لهم انه مصاب.
    Seht ihr jemanden, der verletzt ist? Open Subtitles هل ترين أي أحد مصاب بأي طريقة ؟
    Wo steht geschrieben, das eine Mutter nicht aufs Feld rennen darf, wenn sie glaubt, dass ihr Sohn verletzt ist? Open Subtitles الملعب إذا كانت تعتقد أنها أبنها مصاب ؟
    Aber es gibt da einen Jungen, der verschwunden und verletzt ist. Open Subtitles لكن ثمّةَ فتىً ضائعٌ و مصاب.
    Wenn er verletzt ist, dann kriegen wir ihn. Open Subtitles انه مصاب علينا ملاحقته
    Falls er verletzt ist, hast du ihn einfach zurückgelassen... Open Subtitles .... إن تأذّى وأنتم تركتموه فحسب
    Sieh nach Eugene, schau, ob er verletzt ist. Open Subtitles {\pos(190,220)} تفقّدي (يوجين)، وتبيّني ما إن كان تأذّى.
    Läuft nicht! Und nun, wo sein Partner verletzt ist, lässt der nie locker. Open Subtitles لن تنجح والآن أصبح شريكه مصاباً ولن يترك الأمر أبداً
    Ich weiß nicht, ob ich ihn je wiedersehe, ob er verletzt ist... Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأراه مجدداً, أو إن كان مصاباً بأذى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus