"verlor seine" - Traduction Allemand en Arabe

    • خسر
        
    • وفقد
        
    Er verlor seine Frau an AIDS vor einigen Jahren, und ist selbst HIV-positiv. TED كان قد خسر زوجته التي ماتت بالإيدز منذ عامين, وهو أيضا مصاب بالإيدز.
    War Börsenmakler, verlor seine Lizenz, ein paar Zivilklagen gegen ihn. Open Subtitles كان سمسار بورصة، خسر رخصته، هناك بضع دعاوي مدنية ضدّه.
    Er verlor seine ganze Familie bei einem Flugzeugunglück. - Ja? Open Subtitles لقد خسر كل عائلته في حادث تحطم طائرة.
    Er verlor seine Familie, seinen Namen. Bis zu seinem Tod beteuerte er seine Unschuld. Open Subtitles خسر عائلته، اسمه ومات جاهراً ببراءته
    Und er verlor seine Approbation wegen eines Fehlverhaltens Anzug, und jetzt ist er ein ärztliches Lieferanten. Open Subtitles وفقد رخصتهُ الطبية بسبب دعوى سوء تصرف والآن هو مورد طبي
    Brian Matthews hat es übel mitgenommen, er verlor seine Arbeit, fing an mit den falschen Leuten abzuhängen. Open Subtitles تقبّل (براين ماثيوز) ذلك بشكل سيئ، خسر عمله، وبدأ التسكع مع الأشخاص السيئين.
    Randall verlor seine Freiheit... für einen nicht begangenen Mord. Open Subtitles راندل" خسر حريته" بسبب جريمة لم يرتكبها
    Paulson verlor seine Job und wurde verhaftet, nachdem "LifeTrace" sein Profil mit dem, eines Vergewaltigers zusammenführte, was passiert, wenn man zufällig die gleichen Namen hat. Open Subtitles خسر (بولسن) وظيفته وتمّ إعتقاله بعدما خلطت (لايف ترايس) ملفه الشخصي مع مُغتصب مُتسلسل الذي يصدف أنّه يحمل نفس اسمه.
    - Er verlor seine Augenlider? Open Subtitles -هل خسر جفنيه؟
    Die Karstarks sind gegangen. Der Junger Wolf verlor seine halbe Armee, seine Tage sind gezählt. Open Subtitles لقد عاد آل (كار ستارك) لديارهم، وفقد الذئب الصغير نصف جنوده، وأيامه أصبحت معدودة.
    Drei Kinder. verlor seine Frau an Krebs. Open Subtitles لديه ثلاث اطفال وفقد زوجته بسبب السرطان
    und Satan... verlor seine Wette... so wie jeder, der mit Gott spielt. Open Subtitles وفقد الشيطان رهانه... كما تفعل عند المقامرة مع الرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus