"verreist" - Traduction Allemand en Arabe

    • خارج
        
    • رحلة
        
    • مسافر
        
    • مسافرة
        
    • سافرت
        
    Sie wissen, wie ich Pierre schätze. Ich war verreist. Open Subtitles فأنا أكن لبيـير كثير من الإحترام لكنني كنت خارج البلده.
    Sag ihm, ich bin verreist. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يَجيءُ،أخبره بأننى خارج البلدةِ
    Da gibt's nur eine Art, das rauszukriegen. Sie ist momentan nur leider verreist. Open Subtitles طريقة واحدة للإكتشاف فقط ماعدا أنها خارج البلدة الآن
    Er verreist bald. Open Subtitles صديقنا ذاهب إلى رحلة نوّد أن نقدم له معروف
    Ich wusste nun, dass meine Mutter nicht verreist war, sondern diese Welt verlassen hatte. Open Subtitles ..خلال تلك الفترة، أدركت بأنّ أمّي لم تذهب في رحلة ، وإنّما فارقت الحياة
    Mrs. Baran erklärte Ihnen sicher, dass Dr. Baran geschäftlich verreist ist. Open Subtitles حسناً، أنا متأكَدة من أنَ السيَدة ...باران أخبرتك بأنَ السيَد باران مسافر في رحلة عمل
    Ist er verreist, mietet er eine G5 und kommt her. Open Subtitles و إن كان خارج المدينة سيركب طائرة نفاثة و يعود
    Die Eigentümer sind verreist. Wir können uns also Zeit lassen. Open Subtitles الملاك خارج المدينة، لذا يمكننا أخذ وقتنا.
    Mona und Margaret sind verreist übers Wochenende. Open Subtitles مونا ومارغريت سيسافرون خارج المدينة في نهاية الاسبوع
    Nein, meine Eltern sind dieses Wochenende verreist. Open Subtitles لا , والداي خارج البلدة خلال عطلة نهاية الاسبوع هذه
    Ich meine... abgesehen davon, dass sie mit dir ausgeht, wenn ihr Mann verreist ist. Open Subtitles باستثناء قضية أنها معك بينما زوجها خارج المدينة
    So, wie meine Ehemänner derzeit auf dich zu sprechen sind, wäre es eine gute Idee, wenn du eine Zeit lang verreist. Open Subtitles شعور زوجى نحوك الأن أظن أنه سيكون من الصحى لكى أن تذهبى خارج كابريكا
    Ihr Mann war beruflich verreist. Du hast spät gearbeitet. Open Subtitles زوجها كان يعمل خارج المدينة ، لقد تأخرتِ بالعمل
    Ich wusste es einfach nicht. Ich muss wohl verreist gewesen sein. Open Subtitles من الواضح اني لم أعلم بهذا، لابد واني كنت في خارج المدينة وقتها
    Meine Mitbewohnerin ist noch verreist. Komm einfach vorbei. Open Subtitles شريكة سكني لازالت خارج البلدة, لذا تعال فحسب
    Commander, mir wurde gesagt, dass du verreist wärst. Open Subtitles ايها القائد, لقد اخبروني انك خارج المدينة.
    Er war geschäftlich verreist, als das Beben losging. Open Subtitles كان مسافراً في رحلة عمل عندما ضرب الزلزال.
    Sie glaubt, ihre Mutter sei verreist. Open Subtitles انها تظن ان والدتها سافرت فى رحلة
    Papa verreist an den Feiertagen mit seiner Freundin. So? Open Subtitles بابا ذاهب الى رحلة مع صديقته في العلطة
    Ich sagte doch, er ist verreist. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه مسافر
    Okay, wenn du sagst, weg, ist sie verreist oder ist ihr Kopf in dieser Kühlbox? Open Subtitles حسناً، بقولك "رحلت" تعني أنّها مسافرة أو أنَّ رأسها في ذلكَ الصّندوق؟
    Das dürfte schwierig sein. - Wieso? Astrid ist verreist. Open Subtitles سيكون عليكم الأنتظار صعباّ، لقد سافرت في عطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus