"versagst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفشل
        
    • تفشلين
        
    Bete lieber das du diesmal nicht versagst. Open Subtitles من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة
    Aber komm nicht zu mir, wenn du versagst. Open Subtitles حسناً . ولكن لا تأتي باكياً إليّ عندما تفشل
    Denn wenn du versagst... du hast einfach nicht das Zeug dazu. Open Subtitles لأنه عندما تفشل... . ليس لديك فقط ما يتطلبه الأمر.
    Er hat dich vor unser gesamtes Camp gestellt, nur damit sie alle sehen konnten, wie du versagst. Open Subtitles لقد دفع بك إلى ذلك الوضع لكي يشاهدك الجميع و أنت تفشل
    versagst du oft? Open Subtitles هل تفشلين غالباً؟
    Wir alle wissen, dass du versagst. So wie damals. Open Subtitles كلنا نعلم بأنك ستجعلينها تفشل مثلما فشلت أنتِ من قبل.
    Du sagst, du hättest versagt, aber du versagst nur, wenn du aufgibst. Open Subtitles مولدر، تقول بأنّك فشلت... لكنّك تفشل فقط إذا تستسلم.
    Du kannst nicht aufgeben, weil du vielleicht versagst. Open Subtitles لا يمكن أن تتوقف لأنك خائف أنك قد تفشل
    - Sie testet dich, E. Und du versagst kläglich. Open Subtitles إنها تختبرك وأنت تفشل فشلاً ذريعاً
    Denn es könnte ja sein, dass du versagst. Open Subtitles لأنه يمكن أن يكون الأمر كذلك, أن تفشل.
    Andernfalls, denke ich haben wir die erste Sache gefunden wo du versagst. Pass auf. Open Subtitles سوف تفشل به راقــب
    Was machst du, wenn du hier versagst? Open Subtitles مالذي ستفعله عندما تفشل هنا؟
    Wenn du nicht versagst, tut sie das. Open Subtitles اذا لم تفشل فقط
    - Die wollen, dass du versagst. Open Subtitles - أتعرف ؟ إنهم يريدوك أن تفشل
    Du versagst. Open Subtitles ها أنت تفشل.
    Du versagst nicht. Open Subtitles أنت لا تفشل.
    - Zeitpunkt, Dosis, Takt, du versagst bei allen dreien. Open Subtitles أنتي تفشلين في هذه الثلاثة
    Ich sehe zu, wie du versagst. Open Subtitles أنا أراقب، أراقبك تفشلين
    Du versagst nicht. Open Subtitles أنت لا تفشلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus