An dem Tag, als ich aus dem Krankenhaus entlassen wurde, hatte ich das merkwürdige Gefühl, daß all diese Autos sich aus irgendeinem bestimmten Grund versammelten, den ich nicht kannte. | Open Subtitles | اليوم الذى غادرت فيه المستشفى كان لدى شعور غير عادى أن كل هذه السيارات تجمعت من أجل سبب خاص |
Sprachlose Polizisten und eine entsetzte Menschenmenge versammelten sich heute,... als sich ein älterer buddhistischer Mönch selbst in Brand gesetzt hat,... resultierend in seinem Tod. | Open Subtitles | الشرطة المذهولة و الحشود المذعورة تجمعت عندما قام راهب بوذي مُسن ، ، بإضرام النار في نفسه ، اليوم |
All diese intelligenten Männer versammelten sich in Princeton. | TED | كل هذه القوى تجمعت هناك، في برينستون |
Zuerst versteigerten sie ihre Kleider, schon bald folgten ihre Körper, zur großen Freude der versammelten Kardinäle. | Open Subtitles | وكما هم بالمزاد العلني ملابسهم, سرعان ما بيع في مزاد علني أجسادهم إلى فرحة كبيرة مجتمعه من الكرادله. |
Wir haben ein Gespräch abgehört, in dem Sie Carrillo baten, einen Ort zu identifizieren, an dem sich Escobars Sicarios versammelten. | Open Subtitles | قبل عدة أسابيع,شبكة تنصت امسكت بك تتصل بالكولونيل هوراسيو كاريو لتحديد هوية المكان حيث عصابة بابلو كانت مجتمعه |