"verschreiben" - Traduction Allemand en Arabe

    • وصفة
        
    • وصف
        
    • علاجاً
        
    • نكرس
        
    • مُضادُّ القلق
        
    Aber ohne Ihn zu untersuchen, kann ich ihm nichts verschreiben. Open Subtitles من دون فحصه ، فلا يمكنني كتابة وصفة طبيّة
    Ich werde dir jetzt etwas verschreiben, weil du dich selbst einsperrst, Open Subtitles سأكتب لك وصفة طبيّة لأنك حبست نفسك في الغرفة
    Ich kann dir etwas verschreiben, aber ich muss wissen was dich bedrückt. Open Subtitles يمكنني أن أكتب لك وصفة طبية لكني علي أن أعرف ماذا يضايقك
    Aber stellt euch eine Welt vor, in der der Doktor sich an dieser Stelle, anstatt Steroide, Inhalatoren und Medizin zu verschreiben, zu Julie dreht und sagt: "Wieso gehst du nicht nach Hause und reinigst deine Luftfilter. TED لكني أريد من الجميع هنا أن يعيدوا تخيلّ عالم حيث بدلاً من وصف المنشطات ,و اجهزة الإستنشاق والأدوية يلتفت الطبيب إلى جولي ويقول .لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك
    Wir wollen Therapeuten befähigen, diese digitale Behandlung zu verschreiben und Patienten helfen, ihren Weg zur Genesung zuhause zu erspielen. TED نريد أن نمكِّن أطباء العلاج الطبيعي من وصف هذا العلاج الرقمي ومساعدة المرضى باللعب حتى التعافي في المنزل.
    Hören Sie, ich möchte einfach, dass Sie mir irgendwas verschreiben. Open Subtitles اسمعي , أريدكِ أن تصفي لي علاجاً من فضلك
    Wir verschreiben ihr uns jeden Tag aufs Neue. So was ähnliches. Open Subtitles نكرس أنفسنا يومياً مجدداً شيء من هذا القبيل
    Mir fehlt ein Rezept. Sie wollten mir Beruhigungstabletten verschreiben, damit ich besser schlafen kann. Open Subtitles مفترض أن يصرفوا ليّ مُضادُّ القلق ليُساعدني للنوم
    verschreiben Sie mir etwas, dass ich hier raus kann. Open Subtitles اكتبي لي وصفة طبيّة لأتمكّن من الخروج من هنا
    Nun, ich würde gerne einige neurologische Tests durchführen, und ich werde Ihnen ein Rezept verschreiben für etwas, das Ihnen hilft zu schlafen. Open Subtitles و سأقوم بكتابة وصفة لك لشئ ما قد يساعدك بالنوم
    Könntest du mir ein Rezept für Schmerzmittel verschreiben, bitte? Open Subtitles أتمانع أن تكتب لي وصفة لبعض المسكنات من فضلك؟
    Dürfte ich so frei sein, Euch ein neues Mittel zu verschreiben? Open Subtitles هل لي الحرية في إعطائك وصفة جديدة?
    Ich kann ihm was verschreiben, aber, ehrlich gesagt, denke ich... Open Subtitles يمكن أن أعطيه وصفة ...لكن، بأمانة
    Könnten Sie mir Percocet verschreiben? Open Subtitles هل يمكنك كتابة وصفة طبية بدواء (باركوسي) ؟
    Bedauerlicherweise werden neuen Patienten keine Opiate verschreiben. Open Subtitles لسوء الحظ، سياستنا تمنع وصف المواد المخدرة للمرضى الجدد
    Sie können viele Dinge verschreiben, aber Hoffnung gehört nicht dazu. Open Subtitles لأنّ هذا ربّما يكون أملكَ الوحيد يمكنكم وصف أشياء كثيرة، لكن الأمل ليس ضمنها
    Sie könnten Zoloft statt Prozac verschreiben. Open Subtitles بإمكانك البدء في وصف الزولوفت للمرضى بدل من البروزاك
    So wie es aussieht, sollen Sie sich selbst etwas verschreiben. Open Subtitles من خلال نظرتي للأشياء يجب عليك أن تصف علاجاً لنفسك
    Ich kann es mir schlecht selbst verschreiben. Open Subtitles حسناً، فغير شرعي لي أن أصف علاجاً لنفسي
    Wir verschreiben uns heute aufs Neue der eigentlichen Funktion der Pussy. Open Subtitles نكرس أنفسنا لفكرة المهبل ذاتها
    Sie wollten mir Beruhigungstabletten verschreiben. Open Subtitles من المفترض أن يصرفوا ليّ مُضادُّ القلق ليُساعدني للنوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus