"verschwundenen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المفقود
        
    • إختفاء
        
    • المفقودة
        
    • المفقودين
        
    • اختفاء
        
    • المختفي
        
    • المختفية
        
    • باختفاء
        
    • المختفين
        
    Bob, im Moment will keiner was von einer verschwundenen Rakete hören. Open Subtitles بوب، انت فقط لا تفهم الأمر لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود ليس الأن
    Es hat nichts mit dem verschwundenen Collegejungen zu tun. Open Subtitles انه ليس لديها شيء لتفعله مع طفل الكلية المفقود
    Dann werde ich mich um den Fall der verschwundenen Tochter kümmern. Open Subtitles بالنسبة للآن يجب أن أريح الخلايا الرمادية و من ثم سأبحث في موضوع إختفاء الإبنة
    Die Spiegel, die Klimaanlage, die offenen Fenster, die Blumen, die verschwundenen Sachen. Open Subtitles أعني، المرايا المكسورة، التكييف، النوافذ المفتوحة، الأزهار الميِّتة، و الأشياء المفقودة
    wir fürchten uns, aber den verschwundenen geht es gut. Open Subtitles هناك الكثير لتخافوه لكن لا تخافوا على هؤلاء المفقودين
    Du weißt nicht zufälligerweise etwas über die verschwundenen Blutkonserven aus dem Krankenhaus? Open Subtitles ألم تعلمي أيّ شيء عن اختفاء مخزون الدماء من المستشفى؟
    Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind. UN وتتخذ تدابير ملائمة عند الاقتضاء لضمان حماية الشاكي والشهود وأقارب الشخص المختفي والمدافعين عنهم، فضلا عن المشتركين في التحقيق، من أي سوء معاملة أو ترهيب بسبب الشكوى المقدمة أو أية شهادة يدلى بها.
    Du bist einer von den verschwundenen. Open Subtitles أنت أحد الواحد المختفية.
    Ich habe von dem verschwundenen Drogengeld gehört. Open Subtitles من فضلك، لقد سمعتُ عن مال المخدرات المفقود.
    Reggie Dyer trifft Ling auf dem Schiff. Er erfährt von der verschwundenen Mine. Open Subtitles ريجي داير" يتعرف على "لينغ" في" القارب , و يعرف عن أمر المنجم المفقود
    Clark hat sicher nichts über einen verschwundenen Armreif gesagt. Open Subtitles الآن، لا أفترض أن (كلارك) قد ذكر أي شيء عن سوارك المفقود
    Ich versuche, die verschwundenen 120 Dollar zusammenzubringen. Open Subtitles انا احاول ان اجعل المفقود فوق 120$ـ
    Eine Untersuchung wegen einer verschwundenen Waffenlieferung vom New Yorker Container Terminal, Open Subtitles بسبب تحقيق حول إختفاء شحنة من ألأسلحة من حاوية في نيويورك.
    Sie sind die Hauptverdächtigen im Fall der verschwundenen Nefertiti-Ohrringe aus der Kairoer Sammlung, die derzeit in New York ausgestellt wird. Open Subtitles إنهم مشتبهين رئيسيين بقضية إختفاء أقراط "نيفرتيتي" من مجموعة القاهرة التي تعرض حالياً بـ نيويورك
    Der Angriff einer unsichtbaren Kraft auf Talmadge, die verschwundenen Beweise, die Geister-Billard-Kugel, sogar Will`s Ermordung. Open Subtitles الهجوم على (تالمادج) من قوة غير مرئية، إختفاء الأدلة، كرة "البيلياردو" المسكونة، (و حتى مقتل (ويل.
    Ebenso wie der Anruf, der Ehering, die verschwundenen 40 Pfund. Open Subtitles مثل الإتصال و خاتم الزواج المرمي و الأربعون جنية المفقودة
    Das Auto, der Monitor und die verschwundenen Kugeln. Open Subtitles تلك السيَّارة و الشاشة و الرصاصات المفقودة
    Hallo. Wir sind da, um die verschwundenen Kinder zu finden. Open Subtitles مرحباً، جئنا لنساعد في البحث عن البنات المفقودة
    All die verschwundenen Kinder. All der Zaster, den sie in ihrem Büro versteckt hat. Open Subtitles ،جميع الأطفال المفقودين .وكل تلك النقود المخبئة في مكتبها
    Die Krankenbücher der verschwundenen Mädchen müssen separat aufbewahrt werden. Open Subtitles لابُد أنهم يُبقون على معلومات اختفاء الطالبات بشكلٍ مُنفصل.
    Jedes Opfer hat das Recht, die Wahrheit über die Umstände des Verschwindenlassens, den Verlauf und die Ergebnisse der Untersuchung und das Schicksal der verschwundenen Person zu erfahren. UN 2 - لكل ضحية الحق في معرفة الحقيقة عن ظروف الاختفاء القسري، وسير التحقيق ونتائجه ومصير الشخص المختفي.
    Der seltsame Fall der Mrs. Hudson, der verschwundenen Vermieterin. Open Subtitles ألا وهي القضية المحيرة للسيدة (هادسون) صاحبة المنزل المختفية.
    Glaubst du wirklich ich habe was mit der verschwundenen Videokassette zu tun? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه لي علاقة باختفاء الشريط؟
    Indem er Elisabeth von York heiratete, die ältere Schwester der verschwundenen Prinzen, vereinte der frischgekrönte Heinrich VII. die zwei Rosen und beendete damit einen Krieg, der beinahe ein Jahrhundert gedauert hatte. TED و بزواجه من إليزابيث من عائلة يورك و الأخت الكبرى للأمراء المختفين ضم الملك المتوج حديثًا هنري الرابع الوردتين منهيًا أخيرًا حوالي قرن من الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus