"verspotten" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسخر
        
    • يسخر
        
    • يسخرون
        
    • لتسخر
        
    Sie haben nichts getan und wollen Männer wie ihn verspotten? Open Subtitles أنتَ لم تفعل شيء وتظن بأنّكَ تستطيع أن تسخر من رجل مثله؟
    Sie verspotten einen schonungslos, aber es dient nicht der Selbstverherrlichung. Open Subtitles انت تسخر بشكل غير متوقف لكن ذلك ليس لأجل تعظيم الذات
    Hör zu, ich liebe deinen charmanten, rassistischen Humor, aber... könntest du es bitte unterlassen, meine Religion zu verspotten, wenn sie hier ist? Open Subtitles إسمع، أنا أحب مزاحك العنصري لكن أيوجد فرصة ألا تسخر من دينانتي بينما هى هنا؟
    Tragen die Scheißklamotten, damit uns alle verspotten. Open Subtitles ارتداء هذه الملابس السخيفة حيث يمكن لأي شخص أن يسخر منا
    Als ob mich jemand verspotten will. Open Subtitles كما لو أن شخصا يسخر مني
    An der Spitze des Loches sitzen die Wenigen privilegierten verspotten das Ungeziefer im unteren Zoo, verwandeln Schönheit in Schund und Habgier. Open Subtitles و في أعلاها يُقيمون القلة الأغنياء ذو الشأن الرفيع الذين يسخرون من الحثالة الموجودون أسفلها و يحولون الجمال إلى قبح و طمع
    Es ist nicht so merkwürdig, wenn es sich anfühlt, als ob sie einen verspotten würden. Open Subtitles إنها ليست غريبة جدًا عندما تشعر أنها تسخر منك
    Sie verspotten das Lumen, und jetzt plötzlich entwickeln Sie ein großes Interesse daran. Open Subtitles أنت تسخر من كتاب الشعلة، لكنكاظهرتأهتمامالمولعينبه.
    Sie verspotten unseren Kriegseinsatz? Open Subtitles اه، انت تسخر من محاولاتنا، اليس كذلك؟
    Denkst du wirklich, dass das der passendste Augenblick war, um mich zu verspotten? Open Subtitles أتراهُ حقاً وقتاً مناسباً كي تسخر منّي؟
    Du denkst, ich lasse dich mich verspotten? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتركك تسخر مني؟
    Um ein letztes Mal meine unzähligen Versäumnisse zu verspotten? Oh, Vater, wie sehr musst du mich hassen. Open Subtitles ان تسخر من محاولات فشلي الكثيرة لمرة أخيرة؟ أبي .
    Sie verspotten das Land und die Krone. Open Subtitles أنت تسخر من البلاد وولي العهد.
    Ich habe dir gesagt, du sollst mich auf Picknick nicht verspotten. Open Subtitles لقد قلت لك أن لا تسخر منّي في النزهات{\pos(200,220)}
    - Mich zu verspotten! - Nein. Ich kann Ihnen versichern, ich bin kein DusseI! Open Subtitles لقد احضرتنى الى هنا حتى تسخر منى .....
    Okay, Shaw ist am Leben. Es war so, als würde er mich verspotten. Open Subtitles وكان وكأنه يسخر مني علينا أن نتصل بـ( بيكمان)
    Warum sollte er sich so viel Mühe machen, sich ins MIT zu hacken, und uns dann derart verspotten? Open Subtitles لماذا خاض ذلك الرجل كل تلك المتاعب ليخترق معهد (ماساتشوستس) وبعدها، أنت تعرف يسخر منا هكذا؟
    Er wird mich verspotten. Open Subtitles انه سوف يسخر مني
    Sie verspotten mich. Open Subtitles انهم يسخرون مني ؟
    - Sie verspotten unser Gesetz. - Oh. Open Subtitles انهم يسخرون بقوانيننا
    Es ist, als würden sie Sie verspotten. Open Subtitles الأمر يبدو وكأنهم يسخرون منكِ -من ؟
    Sie laden Idioten zum Essen ein und verspotten sie? Open Subtitles انت تدعو حمقى للعشاء لتسخر منهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus