"versprich mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • عدني
        
    • عديني
        
    • عِدني
        
    • اوعدني
        
    • أوعدني
        
    • عدنى
        
    • عِديني
        
    • أوعديني
        
    • تعدني
        
    • اوعديني
        
    • أعدني
        
    • أوعدنى
        
    • وعد مني
        
    • أتعدني
        
    • اوعدنى
        
    Und Versprich mir, nicht so etwas zu sagen, wie zum Kind meiner Schwester. Open Subtitles عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي
    Versprich mir einfach, dass du dich nicht unnotig in Gefahr begibst. Open Subtitles فقط عدني أنك لن تعرض نفسك لأي مخاطر غير ضرورية.
    Ich weiß, dass es heute Abend nicht geht aber Versprich mir, dass ich sie wiedersehe. Open Subtitles اعلم ان هذا لن يتحقق الليله لكن عديني ان اراهم ثانية في وقت ما، واي يوم
    Versprich mir, daß du nie wieder in dieses Haus gehst. Open Subtitles عديني إنك أبداً لن تعودي لهذا المنزل مجدداً
    Versprich mir, dass du dich von unserem Haus fern hältst. Open Subtitles أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل
    Okay, ich erzähle es Dir, aber bevor ich das mache, Versprich mir, dass wir nicht nach St. Clound, Minnesota ziehen. Open Subtitles حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود
    Versprich mir jetzt, dass du nur gehen wirst, wenn sie dich hinauswerfen. Open Subtitles عدني الآن الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها هي إن طردوك خارجاً
    Versprich mir, daß du das Pferd nur im Beisein deines Vaters reitest. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Aber Versprich mir, dass du keine Dummheiten machen wirst. Weshalb? Open Subtitles لكن عدني أنك ستوقف هذا البحث, والتوجه الخاطىء
    Versprich mir, dass du das nie einem Menschen weitererzählst. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    Egal, Versprich mir einfach mal was, so wie allen anderen. Open Subtitles لا أبالي،فقط عدني بشيء ما كما تفعل مع الجميع
    Versprich mir, dass du Hausaufgaben und deine Farmarbeit machst, bevor du einen Fuß vor diese Tür setzt? Open Subtitles عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب
    Versprich mir, dass du nichts übereilst. Open Subtitles ليس وقتاً للصيد حتى نعرف المزيد من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً
    Buffy, Versprich mir, falls mir irgendetwas zustößt... Open Subtitles بافي . عديني . بأنه إذا حدث شيئاً إذا لم أتخطي ذلك
    Versprich mir, nicht traurig zu sein, wenn wir zurück nach Hause fahren. Open Subtitles عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن
    Versprich mir, heute Abend was Grünes zu essen,... aber kein grünes Weingummi. Open Subtitles عديني بأنكِ ستأكلين شيئاً أخضراً الليلة أخضر وبه أوراق وليس علكة خضراء
    Versprich mir nur, wenn mein Geburtstag vor der Tür steht, dass wir ihn nicht feiern. Open Subtitles عِدني عِندما يَحينُ عيد ميلادي ألا نَحتفلَ بِه
    Geh nicht rein. Versprich mir, dass du es nicht tust. Open Subtitles لا تذهبوا الى هناك اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك
    Versprich mir, dass du dich nie wieder von jemandem demütigen lässt. Open Subtitles أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً
    Wenn du mich jemals zerstörst, Versprich mir, mich hier zu begraben. Open Subtitles أذا حطمتنى فى يوم من الأيام عدنى أنك ستدفننى هنا
    Falls ich jemals so aussehen sollte wie Glitter Gal, dann Versprich mir, dass du mich tötest. Open Subtitles إذا أصبَحتُ اُشِبه جِليتر جَال يوَماً ما عِديني انكِ ستقُتلينُي
    Versprich mir, dass du keine Dummheiten machst. Open Subtitles أوعديني انك لن تفعلي شيئا مجنونا مهما كان الامر
    Papa, Versprich mir, dass du es mich allein erledigen lassen wirst. Open Subtitles أبي؟ يجب أن تعدني بأن تتركني أعمل هذا لوحدي أتعدنى؟
    Versprich mir, dass du nicht denselben Fehler machst, wie ich. Open Subtitles اوعديني أنّك لن تُكرري ذات الخطأ الذي ارتكبته.
    Jetzt Versprich mir, nie wieder etwas so unehrenhaftes zu tun. Open Subtitles والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى
    Du fliegst. Versprich mir, dass du sofort zu einem Arzt gehst, wenn du da bist. Open Subtitles أذهب أنتَ, أوعدنى أنكّ سترى دكتوراً بمجرد وصولكَ إلى هناك, اتفقنا ؟
    Versprich mir, dass du pünktlich sein wirst. Open Subtitles تحتاج إلى وعد مني سوف يكون هناك في الوقت المحدد.
    Versprich mir, dass du immer für mich da sein werde? Open Subtitles أتعدني بأنك ستكون دائماً بجانبي يا أبي؟
    Wenn du mich tötest, Versprich mir, dich mit Vultan zu verbünden. Open Subtitles إذا قتلتنى اوعدنى بان تتحد مع فولتان ومحاربة مينج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus