"versteckst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • تخفي
        
    • تخفين
        
    • تخبئ
        
    • أتخفي
        
    • تخبئين
        
    • تخبئه
        
    • تخفينه
        
    • تختبئين
        
    Die ganze Zeit versteckst du diese hübsche Frau vor uns? Open Subtitles كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟
    Denn soweit ich das sagen kann, versteckst du Drogen... Open Subtitles لأن بقدر ما يمكنني الجزم بهِ، فأنتَ تخفي مُخدرات.
    Wieso versteckst du dich hinter deinen Haaren? Du bist so hübsch. Open Subtitles لم تخفين وجهك وراء كل هذا الشعر انت جميله
    Wo versteckst du das Irrlicht? Open Subtitles أين تخفين القطعة الصغيرة الليلية؟
    Komm schon, sag mir, wo du den guten Scotch versteckst, du geiziger Bastard. Open Subtitles هيا اخبرني اين تخبئ الشراب الجيد يا رخيص
    versteckst du etwas vor mir, Ari? Open Subtitles أتخفي شيئاً عني؟
    Ich konnte es nachvollziehen, als deine Stirn voll mit Pickeln war, aber heute versteckst du nur dein hübsches Gesicht. Open Subtitles أنا فهمتها فقط عندما كانت لديكِ جبهةً مليئةً بالبثور,أما الأن لا داعي لذلك فأنتِ تخبئين وجهاً جميلاً.
    Die Scheidung ist mir egal, warum versteckst du das Telegramm? Open Subtitles قد اخبرتك بأنني لا اكترث لطلاق لذا لما تخفي البرقية؟
    Warum versteckst du deine Augen? Open Subtitles -أنا مدمن على عصير الفاكهة -لماذا تخفي عينيك؟
    Und warum versteckst du dann dein Gesicht vor mir? Open Subtitles إذا لماذا تخفي وجهك مثل السارق ؟
    Schatz, warum versteckst du die Autobiografie von Sammy Davis hinter deinem Rücken? Open Subtitles عزيزي لِمَ تخفي كتاب سيرة حياة سامي دايفيس) خلف ظهرك؟ )
    Warum versteckst du dann so ein Geheimnis? Open Subtitles إذن لماذا تخفي هذا السر الكبير؟
    Wieso versteckst du eine Konditorschul-Broschüre? Open Subtitles لمَ تخفين كتيّب لمدرسة المُعجّنـات؟
    Was versteckst du da unter deiner Hand? Open Subtitles ماذا تخفين تحت يدك؟
    Was versteckst du da unter deiner Hand? Open Subtitles ماذا تخفين تحت يدكِ؟
    Was versteckst du da? Open Subtitles مماذا تخفين في يدك
    Wenn wir frei sind, warum versteckst du unsere Papiere dann in einem Safe? Open Subtitles إن كنا أحراراً، لماذا تخبئ أوراقنا في خزينة؟
    versteckst du einen gewissen Brian aus Nazareth, einen Terroristen? Open Subtitles -نعم نعتقد أنك تخبئ براين الناصري وهو عضو في منظمة أرهابيه جبهة الشعب في اليهوديه
    versteckst du etwas in deinen Händen? Open Subtitles أتخفي أمراً بين يديك؟
    Wo versteckst du eigentlich diese ganzen Sachen? Open Subtitles أين تخبئين هذه الأشياء بكل الأحوال ؟
    Was versteckst du vor mir? Open Subtitles مالذي تخبئه عنّي ؟
    Wo versteckst du es, du voreingenommene Bohne? Open Subtitles أين كنتِ تخفينه يا مطلقة الأحكام السوداء ؟
    Also, wenn du so unschuldig bist, warum versteckst du dich hier? Open Subtitles إذاً ، لو كنت أنت بريئة فلماذا أنت تختبئين هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus